проникает в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проникает в»

проникает вpenetrate

— Ецерковное пение начинают проникать в их заблудшие души.
— Church singing ... begin to penetrate their lost souls.
Ну, проникай в мозги.
Come on. Penetrate our brains.
Хакеры проникают в общественные и частные компьютерные системы, заражая их вирусами... , кто — эти парни?
Hackers penetrate and ravage public and private computer systems, infecting them with viruses... Who are these guys?
Хакеры проникают в частные компьютерные системы, инфицируют их вирусами и, крадут важную информацию у людей.
Hackers penetrate and ravage public and private computer systems, infecting them with viruses and stealing sensitive materials.
Поэтому ты проникал в них оружием.
So, you penetrate with weapons instead.
Показать ещё примеры для «penetrate»...
advertisement

проникает вget into

Не проникай в мою жизнь.
Do not get into my life.
Они проникают в наши бункеры .
They get into our bunkers. They tag along.
Как ты проникаешь в моё Храни...
How did you get into my ware--
Он может проникать в головы людей читать их мысли, заставлять их видеть разные вещи которых на самом деле нет.
He can get into people's heads, read their minds, make them see things that aren't really there.
Кетси смогла его обездвижить Так, он не смог питаться и проникать в головы людей
Qetsiyah was able to immobilize him so he couldn't feed and get into people's heads.
Показать ещё примеры для «get into»...
advertisement

проникает вbreaking into

Ты не уговаривал его проникать в систему безопастности.
You didn't talk him into breaking into the security system.
Я тоже не доверяю Джейсону, но я не уверена, что проникать в его сарай — хорошая идея.
Look, I don't trust Jason either, but I'm not so sure breaking into his shed is a good idea.
Я побывал в погребке, расположенном на той же улице недалеко от офиса Пек ... и подсоединился к их беспроводной сети, скачал запись того, как кто-то проникает в его квартиру.
I visited the bodega that's down the street from Peck's office... And chatted up their wireless network, downloading this video of someone breaking into his apartment.
Джинкси сказал, что кто-то из прошлого Арти проникает в Хранилище и вытаскивает артефакты.
Jinksy says that someone from Artie's past has been breaking into the Warehouse and sending out artifacts.
Кто-то из прошлого Арти проникает в Хранилище и крадёт артефакты.
Someone from Artie's past has been breaking into the Warehouse and sending out artifacts.
Показать ещё примеры для «breaking into»...
advertisement

проникает вinfiltrating

Проникал в тыл врага?
Infiltrating behind enemy lines?
Проникал в тыл врага?
Infiltrating behind enemy lines.
— Я провел две недели проникая в ее банду, работая под прикрытием для полиции Лос-Анджелеса.
I spent two weeks infiltrating her group, working undercover for LAPD.
В древние времена он служил сильнейшим армиям, проникая в стан врага.
In ancient times, He served the great armies by infiltrating enemy lands.
Да... не думаю, что можно назвать свиданием, когда повсюду микрофоны, И когда ты проникаешь в тыл перевозчика, но, эй, я, все-таки новичок, пока.
Not sure it qualifies as a date when you're bugged with CIA microphones and infiltrating an arms importer, but, hey, I'm new at this.
Показать ещё примеры для «infiltrating»...

проникает вenters

Джин Хекман, играя в частного детектива, проникает в эту комнату и исследует уборную.
Gene Hackman, playing the private detective, enters this room and inspects the toilet.
Когда объект фантазий, нечто воображаемое, объект из внутреннего пространства, проникает в нашу обычную реальность, ткань этой реальности расходится, искажается.
When a fantasy object, something imagined, an object from inner space, enters our ordinary realty, the texture of reality is twisted, distorted.
Видеокамера проникает в это на удивление скромное место.
A camera enters this amazingly modest space
Когда мужчина проникает в меня, мне кажется, это делают много мужчин.
When a man enters my body, I feel like it's many men.
Может быть, это сравнимо с тем, как солнце проникает в пустоту или как внутреннее и внешнее соотносятся друг с другом.
Maybe it's how the sun enters the space or how the inside and outside relate to each other.
Показать ещё примеры для «enters»...

проникает вsneak into

Они проникают в мир мечтаний.
They tease... they sneak into the world of dreams.
И вот мы с Жаном-Луи под покровом темноты проникаем в собор с отмычкой.
And so, under the cover of darkness, and with a false key, Jean-Louis and I sneak into the cathedral.
— Ага, я проникал в комнату Кайла сотни раз.
Yeah, I sneak into Kyle's room lots of times.
Ханна, друзья не позволяют друзьям проникать в сумасшедшие дома в одиночку.
Hanna, friends don't let friends. Sneak into insane asylums alone.
Будь осторожней, проникая в компьютер Калеба, ладно?
Be careful when you sneak into Caleb's computer, okay?
Показать ещё примеры для «sneak into»...

проникает вwent into

Ты проникал в чужие дома и брал вещи, которые тебе не принадлежат. — Вещи, ради которых они долго и тяжело работали.
You went into other peoples' houses and took things that didn't belong to you, things that they worked long and hard for.
Ты проникал в чужие дома и брал вещи, которые тебе не принадлежат.
You went into other people's houses, and took things that didn't belong to ya.
А, ну тогда я чувствую, как влага проникает в мою кожу.
Oh, well, then I can actually feel the moisture going into my skin.
Может, именно за этим Мэдсен проникал в их дома... Чтобы стереть все следы их связи с Институтом.
Maybe that's why Madsen went to their apartments... to erase any trace of their connection to E.H.I.
Да, если ты проникаешь в чей-то офис ночью и убиваешь кого-то.
It is if you go to their office later that night and kill 'em.
Показать ещё примеры для «went into»...

проникает вslips into

Я могу проникнуть в любую, вообще-то она проникает в меня.
I can slip into one. Actually, it slips into me.
Но я думаю, это проникает в то, что ты пишешь, это все, часть тебя на подсознательном уровне, ну знаешь, когда ты создаешь стихи или рифф
But I think it all slips into what you're writing, it's all a part that's subconsciously there, you know, for when you create songs and riffs.
Она проникает в твои чувства.
It slips into your thoughts
Позже он проникал в мою комнату.
He'd slip into my room late.
Ты проникаешь в студенческий клуб в пиджачке и с улыбкой.
You slip in the faculty club with a blazer and a smile.
Показать ещё примеры для «slips into»...

проникает вcreeps into

Со временем, это проникает в твою душу.
It creeps into your soul after a while.
Он проникает в наши сердца в виде искушения.
And even creeps into our hearts, in the guise of temptation.
Оно медленно проникает в нашу жизнь, когда мы слабы, больны или несчастны.
It slowly creeps into our lives when we're weak or sick or helpless.
Когда поклонение солнцу начинает проникать в церковь
AND WHEN SUN WORSHIP BEGINS TO CREEP INTO THE CHURCH,
Если мы не сможем раскрыть личности тех, кто создал эту книгу, то возможно они скоро начнут проникать в наши сны.
If we fail to uncover the identity of those behind this book, it is possible that they will soon start to creep into our dreams.

проникает вpermeates

Такие идеи очень медленно проникают в систему.
And very slowly these ideas might permeate the system.
Об интрижках, украденных ими деньгах, похотливых мыслях, которые проникают в их слабые умы.
The affairs they've had, the money they've stolen, the lascivious thoughts that permeate their sick minds.
Сигнал проникает в подпространство.
The signal permeates subspace.
Он говорит, что зло проникает в город и единственный путь остановить его, это уравновесить.
He says that evil permeates the town and the only thing to stop it, is balancing it.
Краситель будет проникать в поврежденные поверхности увеличивая контрастность.
The dye will permeate the compromised surfaces, increasing the contrast.