прольётся кровь — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «прольётся кровь»

«Прольётся кровь» на английский язык переводится как «blood will be shed».

Варианты перевода словосочетания «прольётся кровь»

прольётся кровьblood will be shed

Спецслужбы легко спровоцируют беспорядки, прольётся кровь.
Secret police are sure to stir them to riot, blood will be shed.
Криминальные боссы начнут войну, и на улицах прольётся кровь.
The crime lords will go to war, and blood will be shed on the streets.
Прольётся кровь.
Blood will be shed.
или прольется кровь.
Or, or blood will be shed.
«Прольется кровь... за убитых младенцев, и мы вместе возвысимся над полыханием... преступных шкур в адском огне.»
«Blood will be shed... for the murdered babies. We shall stand together and rejoice as the transgressors'... skin crackles in the fires of hell.»
Показать ещё примеры для «blood will be shed»...
advertisement

прольётся кровьblood

То, что мы начинаем здесь, мы распространим по всему миру, пока не прольется кровь последнего не рыжего ребенка!
What we begin here, we will take worldwide, until the blood of every non-ginger child has been spilled!
Второй удар — пролилась кровь.
The second blow brings us blood.
— Но прольется кровь тысячи людей...
— But the blood of thousands would be spilled...
Меня надо выводить до того, как в комнате прольётся кровь.
I need to be allowed to leave the room before the blood.
Сколько прольётся крови?
And how much blood?
Показать ещё примеры для «blood»...
advertisement

прольётся кровьblood has been spilled

Прольётся кровь.
Blood will be spilled.
Прольется кровь, из-за выбора, который ты сделал(а)
Blood will be spilled because of the choice you have made,
Значит этой ночью пролилась кровь.
Blood has been spilled this night.
Довольно уже пролилось крови мутантов.
Enough mutant blood has been spilled already.
Или прольётся кровь!
Or blood will spill!
Показать ещё примеры для «blood has been spilled»...
advertisement

прольётся кровьblood will flow

Сейчас прольётся кровь!
Now blood will flow!
Будет жертва, да прольётся кровь.
A sacrifice and blood will flow.
И тогда прольется кровь.
And then the blood will flow.
Прольется кровь.
Blood will flow.
— "Sanguis Fluat." — "Прольется кровь."
— "Sanguis Fluat." — "Blood will flow."
Показать ещё примеры для «blood will flow»...

прольётся кровьbloodshed

тому же, разве не достаточно уже пролилось крови?
Plus, hasn't there been enough bloodshed already?
Не думала, что опять прольется кровь.
I didn't expect more bloodshed.
И прольется кровь.
And there will be bloodshed.
А если сделаешь, то увидишь, как прольётся кровь.
If you move, you will see some bloodshed
Если прольется кровь, помните, что она будет на ваших руках.
If there is any bloodshed, remember, it'll be on your hands.
Показать ещё примеры для «bloodshed»...