проломленный — перевод на английский

Варианты перевода слова «проломленный»

проломленныйfractured

Череп был проломлен каким-то тупым предметом.
The skull was fractured with some blunt object.
У него проломлен череп.
He has a fractured skull.
— Несмотря на проломленный череп, гравий в волосах и воду в легких?
What, in spite of the fractured skull, and the gravel in her hair and the water in her lungs?
Череп был проломлен в шести местах, его жена призналась в убийстве детективам из Чикагского отдела убийств.
Skull was fractured in six places, and his wife confessed to detectives from Chicago homicide.
Он бы выжил при таких ожогах, но из-за ударной волны взрыва, его череп был проломлен о переборку.
He would have survived his burns, but with the force of the explosion, he fractured his skull on a bulkhead.
Показать ещё примеры для «fractured»...
advertisement

проломленныйbashed

Я читал в газетах, что несчастную миссис Френч нашли с проломленной головой.
I saw in the paper that Mrs. French had been found dead with her head bashed in.
На зеркале была кровь, и у неё была проломлена голова.
There was blood on the side mirror and the side of her head was bashed in.
Сорок семь погибших, проломленные головы, выдавленные глаза...
I got 47 dead, heads bashed in, eyes gouged out...
Думаю, было так, Лэнгли выясняет, что они задумали, обрушивается с обвинениями на Марию, все выходит из-под контроля, и он оказывается с проломленной головой.
My guess is, Langley figures out what they're up to, confronts Maria, things get out of hand, he ends up with his head bashed in.
Загадочные ожоги, головы проломлены, позвоночник вырван...
Mysterious burns, heads bashed in, spine pulled out of his ...
Показать ещё примеры для «bashed»...