проливать свет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проливать свет»

проливать светshining a light

Убей меня, и эта старомодная забегаловка превратиться в скотобойню, проливая свет на твой город и на более ужасные действия.
Kill me, and this quaint eatery turns into a slaughterhouse, shining a light on your town's more repulsive activities.
Я... я... проливаю свет на правду, хочешь ты её знать или нет.
I'm... I'm shining a light on the truth, whether you want to see it or not.
Типа, «Эдвард Морра проливает свет на тёмные делишки в США»?
Like, «Edward Morra shines the light on black ops in the United States»?
А теперь поросёнок может проливать свет знаний везде, где царит темнота невежества.
Now the pig goes wherever he can shine the light of knowledge into the darkness of ignorance.
Мы собираемся срывать маски с угнетателей, проливать свет на годы криминальной политики США, свергать диктаторов, побеждающих демократически выбранных лидеров...
We're going to unmask the oppressors, shine a light on years of U.S. criminal policy... propping up dictators, bringing down democratically elected leaders...
Показать ещё примеры для «shining a light»...