прозвучал странно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прозвучал странно»
прозвучал странно — gonna sound weird
Знаю, это прозвучит странно, но я хочу узнать свою судьбу.
I know this is gonna sound weird, but I wanna get my fortune read.
Слушай, я знаю, что это прозвучит странно, но ты в порядке?
Look, I know this is gonna sound weird, but are you okay? Yeah.
Это прозвучит странно, но я бы от таких не отказался.
This is gonna sound weird, but I would like those.
Это прозвучит странно и крайне неуместно...
This is gonna sound weird and full of all kinds of inappropriate intentions...
Это прозвучит странно, но...
This is gonna sound weird, but...
Показать ещё примеры для «gonna sound weird»...
advertisement
прозвучал странно — sound strange
Я знаю, что это прозвучит странно, но я должен сказать.
Uh... This is gonna sound strange but I need to tell you.
Это прозвучит странно, но у Дрю когда-нибудь была борода?
This is gonna sound strange, but has Drew ever had a beard?
Это может прозвучать странно, поэтому я хочу, чтобы ты не судила меня строго.
Okay, this is gonna sound strange, so I really need you to keep an open mind.
М-м, это прозвучит странно, но мне нужны 450 баксов.
Um, this is gonna sound strange. I need 450 bucks.
Эбби... это прозвучит странно, но послушай.
Um, Abby... this is gonna sound strange, but just keep an open mind.
Показать ещё примеры для «sound strange»...
advertisement
прозвучал странно — gonna sound crazy
Я знаю, это может прозвучать странно но мы не должны допустить, чтоб коробка с крысами сломала нам жизнь.
Well, I know this is gonna sound crazy but we could not let the box of rats ruin our lives.
Послушайте, наверное это прозвучит странно но я думаю, что он предвидел случай с мистером Альтманом.
Look, this is gonna sound crazy... but I think he had a premonition about Mr. Altman.
Это прозвучит странно.
This is gonna sound crazy.
Это прозвучит странно...
This is gonna sound crazy, and...
Это прозвучит странно, но я должна вас спросить.
This is gonna sound crazy, but I need to ask you.
Показать ещё примеры для «gonna sound crazy»...
advertisement
прозвучал странно — weird
Я думаю, может это прозвучало странно.
I think maybe that it got weird.
Возможно, прозвучит странно, но ты меня выслушай, окей?
It might get weird and intimate, but just accept me, okay?
Так, это прозвучит странно.
Okay, so, this is kind of weird.
Вот так, хоть это и прозвучит странно, эта авария стала лучшим из всего, что когда-либо со мной происходило.
So, in a weird way, that accident was the best thing that ever happened to me.
Это прозвучит странно.
It's weird.
Показать ещё примеры для «weird»...
прозвучал странно — may sound strange
Это прозвучит странно.
Look, this may sound strange.
Это прозвучит странно.
Oh, this may sound strange.
И я знаю, что это прозвучит странно но я.... рад что мы здесь остались.
And I know it may sound strange, but I'm... glad that we were stranded here.
Прозвучит странно, но...
This might sound strange, but...
Может, прозвучит странно...
This may sound strange.