прожигать свою жизнь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прожигать свою жизнь»
прожигать свою жизнь — waste my life
Я устала прожигать свою жизнь.
I'm tired of wasting my life.
Я просто думаю что он прожигает свою жизнь.
I just think he's wasting his life.
Зачем мне прожигать свою жизнь — это ошибка моих родителей!
Why would I waste my life — it's my mom's and dad's fault!
advertisement
прожигать свою жизнь — burn the candle at both ends
— Прожигать свою жизнь?
Burn the candle at both ends?
— Прожигать свою жизнь.
Burn the candle at both ends.
advertisement
прожигать свою жизнь — другие примеры
что не хотят умирать... Все они просто прожигают свои жизни.
They all live vacant lives and only take human lives... just because they don't want to die.
Мне надо было прекратить тусить и прожигать свою жизнь. Что?
I couldn't keep going out and getting wasted all the time.
Я про то, что пытаюсь плыть по течению, и, типа, прожигать свою жизнь.
I mean, I'm just trying to make things happen, and kind of burn the candle at both ends.
Я прожигаю свою жизнь.
I'm a waster.
И мне приходится врать друзьям о том, как он прожигает свою жизнь?
Having to lie to my friends about what my son does with his life?