прожект — перевод на английский

Варианты перевода слова «прожект»

прожектschemes

Сумасшедшие прожекты для устранения проблемы глобального потепления.
Crazy schemes to fix global warming.
Да, но ученые, выступающие с этими прожектами не сумасшедшие.
Yes, but the scientists who are coming up with these schemes are not crazy.
И понимаю, что голова твоя занята всякими там прожектами,.. ...как уничтожить этот мир,.. ...но тебе следует наконец-то забыть про тот случай.
You're trying to drown yourself in your little schemes to destroy the world, but you need to get over it.
Она сказала «прожекты»?
She called them schemes?
advertisement

прожектideas

Нет, нет, я знавал местных верхоглядов, чинуш, мелких людей с великими прожектами.
Oh, no. I get regional water boarders, clerks, little people with big ideas.
Это не просто великие прожекты.
It's not just big ideas.
advertisement

прожектproject

Этот прожект, описать все знания человечества, все науки, все ремёсла вот в этих томах, это поистине грандиозная задумка.
The project to describe all human knowledge and all sciences, all crafts in these volumes is an extraordinary project, yeah.
Это энциклопедия, просвященческий прожект, так что она освещает знания рационально и упорядоченно, и, предположительно, мир литературы, музыки и поэзии, наряду с миром науки и естествознания?
It's an encyclopaedia, it's an Enlightenment project, so it's covering human knowledge in a rational, ordered way, and presumably the world of man in letters and music and poetry, — but also the world of nature and science? — Yes.
advertisement

прожектplanning

Бедняга только закончил семилетку. А вы уже строите прожекты!
He's only just passed his School Certificate, poor boy, and you're making plans for him!
Только прожекты.
Only planning.

прожект — другие примеры

Ты заблудился в своих прожектах.
Lost inside all them plans you got.
Мама как-то рассказывала Дону о твоих прожектах.
Mom was talking to Don about all your different schemes.
Подозреваемый в ограблениях с ножом в Парксдейл Прожект.
Suspect in the Parksdale Projects knifepoint robberies.