продать дом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «продать дом»

продать домsell the house

Делай, как я говорю. Продадим дом. И, если нужно твоё согласие, дай мне его.
Do what I say, sell the house, I have to have your permission, Zachary, now give me your permission!
Мне пришлось продать дом, заднюю комнату.
I had to sell the house, the back room.
И почему мы должны продать дом?
And why they have to sell the house?
Когда она умрет, продай дом и землю, это будет твое приданное.
If she dies, sell the house and land, and make your dowry.
— Он уже продал дом?
Did he sell the house yet?
Показать ещё примеры для «sell the house»...
advertisement

продать домsell

Если, конечно, не продам дом вам.
Unless I can sell to you.
А мне пришлось продать дом.
And then I had to sell up.
Я подумал, когда придет время, мы можем продать дом.
I thought, when the time is right, we might sell.
Суть в том... если ничего не изменится, в финансовом плане, нам придется продать дом.
The bottom line... unless a number of factors kick in, financially, is that we would have to sell up.
— То есть мы даже не сможем продать дом?
You mean we can't sell it even if we want to?
Показать ещё примеры для «sell»...
advertisement

продать домsell the place

— Ты понял, что я требую продать дом?
— Well, as long as we have time... — You understand? — Do you realize I wanna sell the place?
— Мы действительно сделаем это, продадим дом?
Sell the place?
Я могу продать дом.
I could sell the place.
продадим дом?
sell the place?
Если ты продашь дом, я не смогу жить спокойно.
If you sell the place, I wouldn't be able to live with myself.
Показать ещё примеры для «sell the place»...
advertisement

продать домhouse

Вы продали дом?
The house? ... You sold it?
Прости, что я продал дом.
Sorry about the house.
Я посмотрела, за сколько продали дом напротив, и удвоила сумму.
I saw what the house across the way went for and doubled it.
— У меня нет выбора. Чтобы оплатить его содержание там, мне придется продать дом, а у нас только он и есть.
If I pay to put him in there, I won't hold on to the house, and the house is the only thing we own outright.
Узнав, что ты меня разыскиваешь, я поехал к тебе домой, а геи, которым ты продала дом, понятия не имели, куда ты делась.
When it became obvious you were looking for me, I went by your house, and the gay boys that you sold it to had no idea where you'd gone.
Показать ещё примеры для «house»...

продать домsell your homes

Вариант, где мы продадим дом какому-то павлину, даже не рассматривается.
There ain't no version of this story that ends with us — selling our home to some peacock. — You call me a peacock?
Я продал дом единственному и неповторимому Питу Джонсону.
I sold a home to the one and only Pete Johnson.
верно продали дома и пожертвовали всё церкви и сделали бы это снова
Everyone just gave up what they had to come here? That's right. We sold our homes and we donated the profits to the church.
Вы могли бы помочь нам побыстрее продать дом.
Well, there's a few things you could do to help us sell our home.
Вы должны продать дома и уйти в течение трёх дней.
It says that you must sell your homes and be out of here in three days.