прогуливать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «прогуливать»
«Прогуливать» на английский язык переводится как «to skip» или «to play truant».
Варианты перевода слова «прогуливать»
прогуливать — skipping
Мы с мамой зашли в Хаб за мороженым, а Донна там прогуливала школу с Кейси.
So, my mom and I were at The Hub getting ice cream... and we caught Donna with Casey skipping school.
Прогуливаешь школу, никакого уважения к отцу.
Skipping school, showing no respect for your father.
Я не особо любил прогуливать уроки.
Skipping classes was never my thing.
Прогуливаешь школу?
— Skipping school?
Мне это нравится. Прогуливать школу.
I like this... skipping school.
Показать ещё примеры для «skipping»...
advertisement
прогуливать — cut
— Когда он прогуливает школу, он обычно тусуется на углу с какими-то отбросами.
When he cut school, he used to hang out on the corner with some losers.
Мы вместе прогуливали уроки.
We cut class together.
Клер, помнишь, как мы прогуливали школу и направлялись на пристань...
Claire, you remember that time we cut school — and we went out to the pier... — Mm-hmm.
Мы прогуливали третий урок вместе.
We cut third period together.
Мы постоянно прогуливали школу и смотрели фильмы.
We cut school to watch films all the time.
Показать ещё примеры для «cut»...
advertisement
прогуливать — playing hooky
Прямо как будто прогуливать школу.
Just like playing hooky from school.
Прогуливает?
Playing hooky, huh?
Ты прогуливаешь?
You playing hooky?
Лип прогуливает сегодня?
Lip playing hooky today?
Прогуливаю работу.
Playing hooky.
Показать ещё примеры для «playing hooky»...
advertisement
прогуливать — ditching
Эй, ты знал, что Грейс прогуливает школу?
Hey, did you know Grace is ditching school?
Что, передумала прогуливать семейную встречу, а?
Oh, having second thoughts about ditching family night?
Прогуливая школу?
Ditching school?
Мин Се И опять прогуливает?
Is Min Se Yi ditching again?
Он прогуливает уроки, у него ужасные годовые оценки, он даже ушёл из хоккейной команды.
HE'S DITCHING CLASS, HIS GRADES STINK, HE'S EVEN QUIT THE HOCKEY TEAM.
Показать ещё примеры для «ditching»...
прогуливать — bunking off
Прогуливает занятия?
— Bunking off?
В смысле, прогуливать.
I mean, bunking off.
Ему нужно начать прогуливать уроки.
He really needs to start bunking off lessons.
Но ты не только прогуливал.
But you weren't just bunking off.
Мой сын прогуливает.
My son's bunking off.
Показать ещё примеры для «bunking off»...
прогуливать — missing
Если продолжишь прогуливать...
If you keep missing...
Я начал прогуливать работу, делать неправильное решение.
I started missing work, making careless decisions.
Он сказал, что я прогуливаю смены.
He said I was missing shifts.
— Скажи ему, чтобы перестал прогуливать школу, а то придется иметь дело со мной.
You tell him to stop missing school or I'll have you.
Сначала ты ради неё идёшь против своих убеждений потом начинаешь постоянноо ней думать недосыпать, прогуливать работу, забывать о друзьях...
Today, she's got you going against your better judgement. Pretty soon you'll be thinking about her all the time, losing sleep, missing work, neglecting your friends.
Показать ещё примеры для «missing»...
прогуливать — cut class
Прогуливает?
Cutting class?
Твои родители ходили сюда каждое воскресенье и жертвовали деньги, чтобы ты получал здесь образование, а не прогуливал.
What I do know is that your parents came here every Sunday and donated money to pay for that uniform because they wanted you to be here getting an education and not cutting class.
Погоди, погоди, погоди, ты говоришь, что этот пацан заявил в полицию на мать, потому что он прогуливал школу?
Wait, wait, wait, wait, you're telling me that the kid called the cops on his mom because he was cutting class?
Ваш классный руководитель говорит, вы начали прогуливать.
I just spoke with your headmaster. He said y'all been cutting class.
Могу поспорить, ты ни разу не прогуливал школу.
Officer: I bet you never cut class either.
Показать ещё примеры для «cut class»...
прогуливать — skip classes
Он так ненавидел школу. Он не только прогуливал или безобразничал.
He hated school so much, he didn't only skip class or just make noise.
Знаю, что прогуливать неправильно. Но Дженис сказала, что мы друзья.
I know it's wrong to skip class, but Janis said we were friends.
Новенький не просто прогуливает, он еще обижает девчонок.
That new kid doesn't just skip class, he kidnaps other students.
Ты ведь тоже прогуливаешь, да?
You'll also skip classes? Tomorrow?
Помогу тебе, когда будешь прогуливать.
It'll help when you skip classes.
Показать ещё примеры для «skip classes»...
прогуливать — school
— Уроки прогуливаешь?
— You cut it at school? — What?
Рози прогуливала школу, ездила куда-то на автобусе, может, она встречалась с кем-то.
Rosie was sneaking out during school, taking the bus, maybe meeting someone.
Помнишь, как все прогуливали школу и смотрели «Цену удачи»?
Oh, you remember staying home sick from school... watching the price is right?
Да, в зрелом 16-летнем возрасте Сью Хэк впервые прогуливала школу.
Yep, at the ripe old age of 16, sue heck was gonna skip school.
— Я вижу ребенка, наверное, школу прогуливает.
— I see a little kid who should probably be in school.
Показать ещё примеры для «school»...
прогуливать — class
— Не забыл, что мы прогуливаем?
I missed class for this.
Прогуливаешь, треплешься по телефону и бегаешь в магазин во время уроков?
You sneak out during class, use the phone, and even go to the convenience store?
— А почему мы не воруем в магазинах... и не прогуливаем уроки?
Same reason we don't shoplift... or cut class:
Отрицательные — все время кажется, что весь год ты прогуливала школу, и вдруг наступил день экзамена.
Bad: every minute is like that dream where you haven't been in the class... all year... and the test is now.
Тогда можно было бы прогуливать занятия.
Um, I guess it'd get me out of class.
Показать ещё примеры для «class»...