проглоти это — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проглоти это»

проглоти этоswallow it

Проглотите это.
Swallow it.
Мы проглотили это и продолжили жить своей жизнью.
We swallow it and get going with our lives.
Это вы решили, что толстый — это больной, а мы проглотили это.
You have decided that fat is sick and we swallow it.
Проглоти это.
Swallow it.
Я не могу проглотить это.
I can't swallow it.
Показать ещё примеры для «swallow it»...
advertisement

проглоти этоsuck it up

Им придется проглотить это.
Who gives a crap? — They gotta suck it up.
Ты проглотишь это и будешь командным игроком.
You'll suck it up and be a team player.
Мне что, просто проглотить это, пока Мартинез не допускает меня до настоящей работы.
I'll just suck it up while Martinez shuts me out of any real drug work.
Ты проглотишь это, Питер, потому что он часть сделки.
Well, suck it up, Peter, 'cause he's part of the deal!
Но тебе нужны деньги, поэтому готовься проглотить это, с закрытыми глазами, если придётся.
But you need the money, so you're gonna suck it up, and close your eyes if you need to.
Показать ещё примеры для «suck it up»...
advertisement

проглоти этоeat it up

Публика проглотит это.
Man, the audience is gonna eat that up.
Я проглочу это.
I'm eating that.
Ух, я бы наверное проглотила это слово.
I could eat that word. (sputters through lips)
— Им придется проглотить эту обиду.
— They can eat dust.
Перед смертью я заставлю тебя проглотить эти слова!
For your last meal, you're going to eat those words.
Показать ещё примеры для «eat it up»...