провёл детство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «провёл детство»

провёл детствоgrew up

Тут я провела детство.
I grew up here.
Сидеть напротив совершенно незнакомого человека и вынуждать его задавать вопросы... типа: сколько у меня братьев и сестер, где я провел детство и какой меня знак Зодиака.
Sitting across from a complete stranger... and having them ask me forced questions... Like how many brothers and sisters I have, where I grew up, and what my star sign is.
Она живет в том же городе, в котором Алисия с Марибель провели детство: Сан-Педро Сула.
She still resides in the same city that Alicia and Maribel grew up in-— San Pedro Sula, Honduras.
Проведя детство в лагерях цыган, ты так и не привык к плохим запахам?
What, growing up in Traveller Camps, you never got used to bad smells?
Проведя детство на ферме, я впервые увидела океан только в восемь лет.
Growing up on the farm, I didn't see the ocean until I was eight.
Показать ещё примеры для «grew up»...
advertisement

провёл детствоspent my childhood

Мои родители думали, что смогут защитить меня, но в итоге их безжалостно убили, а я провел детство в одиночестве и будучи нелюбимым.
My parents thought they could protect me, but in the end, they were slaughtered, and I spent my childhood alone and unloved.
Я провёл детство в Нью-Йорке.
I spent my childhood in New York.
Я провёл детство в Мурсии.
Well, I spent my childhood in Murcia
Алонзо провёл детство с бабушкой, пока я был в море.
Alonzo spent his childhood with his grandma while I was at sea.
Важно то, что ваша мать, не считает, что это подходящее место для вас, чтобы провести детство, и чем больше я думаю об этом, тем больше я верю, что она, вероятно, права.
The important thing is your mother does not feel that this is an appropriate place for you to be spending your childhood, and the more I think about it, the more I realise she's very probably right.
Показать ещё примеры для «spent my childhood»...