проводишь столько времени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проводишь столько времени»

проводишь столько времениspending so much time

Бендер, почему ты проводишь столько времени в туалете?
Why are you spending so much time in the bathroom?
Спасибо, что проводишь столько времени с нами, пап!
Thanks for spending so much time with us, Dad.
Для меня было важно чтобы ты познакомился с мужчиной с которым твоя жена проводит столько времени.
Know that it was important to me that you know the man your wife is spending so much time with.
Ты сильно рисковал собой, проводя столько времени вне дома.
Really doing a number on yourself, spending so much time out of the house.
Необходимость проводить столько времени с женщиной, которая была так жестока и бесчеловечна к тебе, любимая, меня чрезвычайно изматывает.
Spending so much time with a woman who has been so vicious and inhumane to you, my beloved, is wearing me down.
Показать ещё примеры для «spending so much time»...
advertisement

проводишь столько времениto spend all your time

И я знаю это, потому что я бы не проводил столько времени с тобой.
And I know this because I wouldn't have spent all the time with you that I have.
А если проводить столько времени на занятиях для детей, то ты сам становишься ребёнком.
I mean, if you spend all your time at baby classes, you become a baby.
Принимаешь таблетку, и проводи столько времени с ребенком, сколько хочешь!
Here. You can take a pill and spend all the time you want with your kid.
Это должно быть очень больно видеть, как он проводит столько времени с Оливией.
It must have really hurt to see him spend all that time with Olivia.
Согласен, и мне не очень хочется что бы вы проводили столько времени вместе.
I agree, I'm not comfortable with you spending time together.
Показать ещё примеры для «to spend all your time»...