проводил много времени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проводил много времени»

проводил много времениspent a lot of time

Я проводил много времени невменяемый.
I spent a lot of time out of my skulls.
В молодости я проводил много времени в этой галерее.
Oh, I spent a lot of time in that gallery as a young man.
Он проводил много времени здесь?
He spent a lot of time here?
Что значит, что мы проводили много времени, изучая химию.
Which meant we spent a lot of time studying chemistry.
Стал проводить много времени за закрытыми дверьми?
Spent a lot of time behind closed doors?
Показать ещё примеры для «spent a lot of time»...
advertisement

проводил много времениspend much time

Ты проводишь много времени дома, Дэн?
Do you spend much time at home, dan?
Ты проводишь много времени во Франции?
Uh, you spend much time in France?
Знаешь, вся эта дополнительная работа означает что мы не будем проводить много времени вместе.
All this work means we won't spend much time together.
Моя мама... она не проводит много времени на кухне.
My mother ... uh, she didn't spend much time in the kitchen.
Я не провожу много времени дома.
I don't spend much time at home.
Показать ещё примеры для «spend much time»...
advertisement

проводил много времениspend time

Ты должно быть проводишь много времени здесь.
Must spend time in here.
Ему не нравилось, что я провожу много времени с Марком.
He did not like me to spend time with Mark.
Хорошо, что ты проводишь много времени с отцом, но тебе нужны и другие занятия... более детские.
It's good that you spend time with your dad, but you should do other stuff too-— Kid stuff.
О том, что им нужны интернет-друзья, потому что их семье не проводят много времени с ними?
That they need cyber-friends because their families don't spend time with them?
Говорят, она проводила много времени вместе с Рональдом Кросвайтом, снимала о нём фильм?
We hear she was spending some time with a man named Ronald Crosswhite, making a documentary?
Показать ещё примеры для «spend time»...
advertisement

проводил много времениspending more time

Вообще, я проводил много времени у компьютера, потому что я не мог думать об этом.
Actually I spent more time near the computer because I could not think about it.
Был один, с которым он проводил много времени.
There was one in particular that he spent more time with.
Я думаю, что она и Рики будут проводить много времени вместе.
I think she and Ricky are gonna be spending more time together.
Мама расстроилась что папа проводит много времени ... если это причина, то хорошо.
The mom gets pissed the dad is spending more time... #And if that was the case, fine.
Я провожу много времени с Сэм.
I've been spending more time with Sam.
Показать ещё примеры для «spending more time»...

проводил много времениlot

Когда я был маленьким, Отец нас бросил мама занималась своими делами, а я проводил много времени у бабушки и, ох, у нее было столько много еды,
When I was little, you know, Dad was gone, and Mom was doing her thing, so I ended up at Grandma's a lot, and, oh, she had so much food,
Она проводила много времени за чтением в своей комнате
She read in her room a lot.
А там он явно не будет проводить много времени.
Which, for the time being, he really shouldn't be doing a lot of.
Девушка из «Лолы» сказала, что мертвец из обувного и та девушка из киоска проводили много времен вместе.
The girl at lola's told me that the dead shoe store guy and the hat kiosk girl are in there a lot, together.
Агент Уокер и я не проводим много времени вне работы.
Agent Walker and I don't do a lot of fraternizing off hours.

проводил много времениhanging out

Знаешь, мне нравится, что мы проводим много времени вместе
You know, I just like that we're hanging out.
Твоя сестра не знает, что мы с тобой проводим много времени вместе?
Hmm. She doesn't know you're hanging out with me?
Между Рейчел и Сэмом определённо что-то происходит, они проводили много времени вместе и поцеловались, но возможно только потому, что Сью загипнотизировала Сэма.
Something's definitely going on between Rachel and Sam, 'cause, like, they were hanging out and they kissed, but it could have something to do with Sue hypnotizing him.
Мы были хорошими друзьями, и проводили много времени вместе.
We just used to be friends and hang out at the mall and stuff.
Спустя некоторое время, он в основном злился на то что я проводил много времени на стоянке такси.
After a while, he was mostly pissed because I hung around the cabstand.