провести немного времени — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «провести немного времени»
провести немного времени — spend some time
Я знаю, если бы я смог провести немного времени с ней наедине...
I know if I could spend some time alone with her...
Я подумал, мы могли бы провести немного времени вместе.
I thought you and I could spend some time together.
Джоуб, вместо того, чтобы пытаться произвести впечатление на своего фальшивого отца, может стоило бы провести немного времени со СВОИМ сыном?
Gob, instead of trying to impress your fake father, maybe you should spend some time with your real son.
Я, ммм... просто хотел провести немного времени с тобой.
I, uh... just wanted to spend some time with you.
Спасибо, что ты задвинул своих друзей, чтобы провести немного времени с отцом.
I really appreciate you bailing on your friends to spend some time with your old man.
Показать ещё примеры для «spend some time»...
advertisement
провести немного времени — spend a little time
Я должен провести немного времени с вашими гостями.
I must spend a little time with your customers.
Возможно, нам стоит провести немного времени вместе.
Maybe we should spend a little time together.
Мы сможем поехать на Райзу и провести немного времени вдвоем.
We could go to Risa, spend a little time alone.
Тина должна провести немного времени с мамой.
Tina has to come and spend a little time with Mama.
Пока ты не проведешь немного времени в качесвте флага.
Not until you spend a little time acting like a flag.
Показать ещё примеры для «spend a little time»...
advertisement
провести немного времени — spend some quality time
Поймал такси и отправился в город, чтобы провести немного времени со своей девушкой в тишине.
Caught a cab across town to spend some quality time with a girlfriend.
Я знаю это ты его убила чтобы мы могли провести немного времени вместе.
I know you killed him so we could spend some quality time together.
Зато провел немного времени с сыном.
Got to spend some quality time with my son.
Я просто хочу провести немного времени с Джой.
I just wanna spend some quality time with Joy.
Так как ты теперь снова Кью, я подумал, что мы можем провести немного времени вместе.
Now that you're a Q again, I thought we might spend some quality time together.
Показать ещё примеры для «spend some quality time»...
advertisement
провести немного времени — some time
Я всего лишь хочу провести немного времени наедине со своим мужем.
I just want some time alone with my husband.
Нам нужно провести немного времени вместе.
We need some time together.
Не знаю, я собирался провести немного времени в голокомплексе.
I don't know. I was actually thinking of getting some time in the holosuites tomorrow.
Могу я теперь провести немного времени с моей девушкой?
Can I have some time with my girlfriend now?
Я думала, что мы могли провести немного времени вдвоём.
And here I was thinking that we'd have some time to ourselves.
Показать ещё примеры для «some time»...
провести немного времени — little time
Проведя немного времени в провинции, ты подумал что это сделало тебя крутым?
Done a little time in county, think that makes you a badass?
Я позволила Филу думать, что все еще злюсь на него, потому что мне нужно было провести немного времени в одиночестве.
I let Phil think I was still mad at him because I needed a little time to myself.
Так мы сможем провести немного времени вместе.
It'll buy us a little time together.
Я хочу, чтоб вы с Максом провели немного времени вместе.
I want you and Max to have a little time together.
Я пошел по пути жесткого восстановления, я провел немного времени в больнице, и Софи помогала мне пройти через это.
Yeah, I went through a rough patch, I did a little time in a hospital, And sophie helped me through that time.