проверяться — перевод на английский

Варианты перевода слова «проверяться»

проверятьсяchecked

Все, что попадало внутрь и выносилось из хранилища тщательно проверялось, конечно, кроме этой булавы.
Everyone and everything that went in or out of that vault was checked. Everything except this mace.
Когда тепловая защита проверялась в последний раз?
When was the last time the heat shield was checked?
— Ты когда последний раз проверялся на холестерин? — Месяц назад.
When is the last time you got your cholesterol checked?
Проверялся где-то ночью. — Надеюсь, так и есть.
Checked himself in somewhere last night.
Послушай, ничего из того, что когда-либо говоил Джимми, не проверялось и ты знаешь это.
Look, nothing Jimmy has ever said has checked out, and you know that.
Показать ещё примеры для «checked»...
advertisement

проверятьсяtested

И были эксперименты, конечно, где это проверялось.
But we used to do experiments, where you tested it.
Ты уже проверялся?
Have you been tested?
Дружба всегда так проверяется.
Friendships are tested like this all the time.
Я была в больнице, проверялась.
I was at the hospital getting tested.
Мэтт, не знаю, как это сказать, но ты как бы проверяешься?
Matt, don't know how to put this, but, are you like tested?
Показать ещё примеры для «tested»...
advertisement

проверятьсяget tested

Ты проверялась?
Did you get tested?
Кстати, ты проверялся?
Speaking of which, you ever get tested?
Зачем тогда проверяешься?
So why do you get tested?
Я постоянно проверяюсь, даже когда уверен в защите.
I get tested all the time even though I'm incredibly safe.
И я собираюсь продолжать проверяться регулярно, но прямо сейчас, это — все, что я могу сделать.
And I'm gonna continue to get tested regularly, but right now, that's all I can do.
Показать ещё примеры для «get tested»...
advertisement

проверятьсяget checked

Я проверяюсь перед каждой съёмкой.
I get checked before every shoot.
Но если ты будешь следовать диете и регулярно проверяться, С тобой все должно быть в порядке.
But if you follow the diet and get checked up regularly, you should be fine.
Я должен быть в больнице проверяться на бешенство.
I should be in the hospital getting checked for rabies.
Ты проверялся у доктора? Зачем мне это?
— Do you get yourself checked by a doctor?
Ты не проверяешься, потому что уже знаешь ответ.
You're not getting it checked 'Cause you already know the answer.
Показать ещё примеры для «get checked»...

проверятьсяmonitors

Вся наша молодежь проверяется, всё, что мы делаем, и мы не знаем для чего, как это будет использовано против нас.
Our entire youth is being monitored, everything we do, and we don't know what that might mean, how it might be used against us.
Среда в лаборатории проверяется каждые 12 секунд.
The environment in the lab is monitored every 12 seconds.
Вам нужно проверяться и лечиться.
Still needs to be monitored and treated.
— Вы проверяетесь регулярно?
— Are you monitoring regularly?
Проверяются голосовые и цифровые передачи.
Monitors, voice and data transmissions.