проверки и — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «проверки и»
проверки и — test and
Поэтому я хочу, чтобы ты прошел проверку и ответил на вопросы.
That's why I need you to take the test and answer the detective's questions.
Они только что прошли проверку и заламывают цену.
/They've just passed their test and charge more.
на самом деле он имеет ввиду «Это проверка и Вам лучше заставить себя притащиться в гимнастический зал и произвести на меня впечатление.»
What He really means is, «This is a test and you better get your butts in the gym and impress me. »
Рафа, вначале я думал, что тебя погубит твоё здоровье, но сегодня пришли результаты проверок и выходит, что ты здоров, как бык.
Rapha? At first I thought your health was going to kill you, but today your test results arrived and you'll be happy to know you're strong as an ox.
advertisement
проверки и — checks and
Здесь тоже проверки и облавы.
Here there are checks and raids.
у нас есть проверки и балансы, балансы и проверки в нужных местах, чтобы предотвращать подобные вещи!
We have checks and balances, balances and checks, in place, to prevent this kind of thing!
МакАтир, если кому и требуется проверка и перепроверка работы, так это тебе.
MacAteer, if anyone needs to have their work checked and double-checked, it's you.
advertisement
проверки и — inspections and
В отличие от санкций, проверок и бесконечных разговоров пока мученик Хезболла вёл осла с телегой набитой плутонием прямо в центр Тель-Авива.
As opposed to sanctions, inspections and never-ending talks while a Hezbollah martyr leads a donkey cart packed with plutonium smack into downtown Tel Aviv.
В ней просто говорилось о том, что нужно пропустить проверку и подписать разрешение.
It just said to skip the inspections and sign off on the approvals.
Здесь машина содержалась после проверки и до выставки.
This is where the car was... Kept between the inspection and the exhibition.
advertisement
проверки и — audit and
В следующем году Налоговая инспекция проведет проверку и просто закопает его!
Next year the I.R.S. Will audit the piss out of him!
Затем ко мне нагрянула проверка и назначила огромные штрафы с процентами.
Then I got audited and slapped with a huge fine plus interest.
Но это означает, что будет проверка и судебное разбирательство.
That would mean an audit and litigation.
проверки и — screening and
Несмотря на проверки и Центр Подготовки, и кондиционирование, преступники появляются снова и снова в каждом поколении.
Despite the screening and the Preparation Centres and the air conditioning, criminal deviants occur in every generation.
Все наши команды отзываются на проверку и помещаются под круглосуточное наблюдение.
All SG teams are being recalled for screening and placed on a 24-hour watch.
проверки и — approval and
Мне нужны заявления от всех, кто в этом участвует, и больше никаких добровольцев без моей проверки и разрешения.
I want complete statements by everyone involved and no more volunteers without my approval and supervision.
В начале семестра вы будете подавать подробные планы лекций нам на проверку и переработку.
All lesson plans must be submitted at the beginning of every term for approval and revision.
проверки и — sweeps and
Мы также вдвое увеличили случайные проверки и прослушивание телефонов. Выяснилось, что высокий процент всех бесед касается взрыва.
We also doubled our random sweeps and are monitoring phone surveillance indicating a high percentage of conversation concerned with the explosion.
Введены дополнительные проверки и патрулирование.
Security sweeps and patrols have been intensified.
проверки и — checkup
Сегодня день медицинских проверок и значит, в здании есть люди из 4400.
They're doing checkups in the medical lab today. That means there's 4400s in the building.
Не появишься на одну 15-и минутную проверку и в двери уже ломится целый взвод.
You don't show up for a quarterly checkup, you've got the goon squad knocking at your door.
проверки и — другие примеры
Я стараюсь конвертировать оборот компьютеров без предварительной проверки и коллективного договора Ну, что ж, я думаю отправить в Милан Роума на следующей недели и поглядеть что там такого
Well our problem is about the same, Tom, trying to convert to computers without violating the union contracts.
Автоматические сенсоры и другие устройства нуждаются в проверке и настройке.
Automatic sensors and various other recording devices require monitoring and periodic adjustments.
Проверка и перепроверка.
We check and we check, hmm?
Осталась аудиторская проверка и ратификация... которая должна состоятся в Риме... и, пожалуйста, присоединитесь ко мне в моих приветствиях Мишеля Корлеоне.
...subject to audit and final ratification, which must take place in Rome. Please join me in welcoming Mr. Michael Corleone.
Приготовьте документы для проверки и мы начнём. Спасибо.
please have your IDs out and ready so we can speed things along.
Показать ещё примеры...