провалить этот — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «провалить этот»

провалить этотfail this

Если я провалю этот предмет, мой средний бал будет плох.
If I fail this class, my average is shot.
И если мы провалим этот проект, у меня не будет среднего балла для поступления, и я отправлюсь в ад.
And if we fail this project, I will no longer have a perfect GPA, and I will be pissed as hell.
Вы же знаете, если вы признаете жажду мести, вы провалите эту психологическую оценку?
You are aware that if you admitted a desire for revenge, you would fail this evaluation?
Потому что серьёзно, Мер, Тебе нужно будет умереть от Альцгеймера, чтобы провалить это
'Cause seriously, Mer, you'd have to have died of Alzheimer's to fail this.
Даа, но мы все еще собираемся провалить этот проект если ты не начнешь помогать мне, так что помогай.
Yeah, but we're still gonna fail this project if you don't start helping me, so help me.
Показать ещё примеры для «fail this»...
advertisement

провалить этотblow this

Я не позволю вам двоим провалить это расследование.
I am not gonna let the two of you blow this investigation!
— Не провали этот шанс.
— Don't blow this.
Я провалю эту презентацию, Чарли.
Okay, I'm gonna blow this presentation, Charlie.
Постарайтесь не провалить эту операцию.
Try not to blow this one.
Хладнокровие, конечно, не мой конёк, но провалить это депо я не могу.
Playing a coolness, is not my strongest suit, but I cannot blown this.
Показать ещё примеры для «blow this»...
advertisement

провалить этотscrew this up

— У Адася могли быть сообщники. — Если провалят эту миссию...
If they screw this up...
Я просто не могу провалить это дело.
It's just that I-I can't screw this up.
Полиция провалила это расследование с самого начала.
This department has screwed up the investigation from the start.
Ты знал, как мы провалили это дело.
You knew what a screw up it was.
Ты провалишь это расследование и без моей помощи.
You'll screw this investigation up without my help.