пробудиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «пробудиться»

пробудитьсяwake up

Ты боишься? Я хотела бы пробудиться.
I wish i'd wake up.
Пробудись!
Wake up!
Ну, не учёл, паразит, что в таком положении совесть может пробудиться.
I didn't take into account that my conscience may wake up in such a situation.
И это не поможет меня пробудиться.
And it doesn't help me wake up.
Когда вы услышете сигнальный гудок,вы Пробудитесь и будете чувствовать Себя прекрасно. Но вы не будете помнить ничего, Что случилось.вы понимаете?
When you hear the alarm buzzer, you will wake up and feel fine... but you will remember nothing that happened.
Показать ещё примеры для «wake up»...

пробудитьсяawaken

Твои тела и душа пробудились от крайностей, которых его доброта не может не устроить.
Your body and soul were awakened by extreme acts, acts that his kindness can't satisfy.
Сейчас мне кажется, что я пробудилась от какого-то сна, как будто от другой жизни.
It feels now as if I've awakened, from some kind of dream ... after some other kind of life.
Когда Кассандра сказала, что встречается с кем-то еще во мне что-то пробудилось.
When Cassandra told me that she was seeing somebody else, it awakened something in me.
Я хочу, чтобы ты знал Я уже пробудился.
I want to let you know I have awakened.
Мое сознание пробудилось еще во чреве матери.
I awakened to consciousness in my mother's womb.
Показать ещё примеры для «awaken»...

пробудитьсяawake

Пробудитесь!
Awake!
Пробудись!
Awake!
Годзилла пробудился!
Godzilla's awake!
Очнулась, пробудилась, наконец-то, к жизни.
Finally, awake to my life.
Пробудись от своего сна.
Awake from your slumber!
Показать ещё примеры для «awake»...

пробудитьсяemerge

Узнаешь, когда пробудишься.
You will once you emerge.
Так она пробудится...
And this is how she emerges...
Ты должна пробудиться.
You should have emerged.

пробудитьсяabilities started

Твои способности пробудились шесть-семь месяцев назад, так?
Your abilities started six, seven months ago, right?
Макс, твои способности пробудились 6-7 месяцев назад, так?
Max, your abilities started seven months ago, right?
Макс, твои способности пробудились 6-7 месяцев назад, так?
Max, your abilities they started six, seven months ago, right?