при условии — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «при условии»

На английский язык «при условии» переводится как «provided that» или «on the condition that».

Варианты перевода словосочетания «при условии»

при условииprovided

Ты ведь говорил, что можешь любить меня... При условии, что...
Earlier, you warned me that you could love me... provided that...
При условии, что мы найдем подходящее место для таких господ, как мы.
Provided that we go in a suitable place for gentlemen like us.
При условии что вы нашли тайник.
Provided that you find the bundle.
При условии, что формула работает.
Provided that the formula works.
Они сказали, что не исключат его при условии, что он поселится с монсеньёром Беллом.
They say they will not send him down provided he goes to live with Monsignor Bell.
Показать ещё примеры для «provided»...
advertisement

при условииon the condition

Я расскажу тебе всем об этом... при условии, что ты и дальше будешь нашим почтальоном.
I tell you all about it... on the condition that you go on being our postman.
Но только при условии, что ребенок начнет посещать сеансы психотерапии, и что его семья тоже примет в них участие.
But, on the condition that the child enter into a program of therapy, and that his family cooperate by participating in the treatment as well.
Только при условии, что за всё буду платить я.
Only on the condition that I pay for everything.
При условии, вы останетесь в городе, и ни при каких обстоятельствах не будете вмешиваться в расследование.
On the condition you stay in town and under no circumstances interfere in the case.
Мистер Дэнбери, ваша бабушка оставила вам этот дом при условии, что вы будете погашать её долги.
Mr Danbury, your grandmother consigned this property to you on the condition that you sustain the payments.
Показать ещё примеры для «on the condition»...
advertisement

при условииas long as

При условии, что напьёмся!
As long as we drink !
Конечно, но при условии, что мы сходим домой переодеться.
Of course, as long as you can take us home to change.
Что ж только один раз, и при условии, что выключишь свет.
Well, just this once, but... as long as you turn out the lights.
При условии что это мы занимаемся стимуляцией.
As long as we do the stimulating.
При условии, что я буду помогать тебе его обкатывать.
Just as long as i get to help you break it in.
Показать ещё примеры для «as long as»...
advertisement

при условииassuming

Ну, судя по степени разложения... при условии отсутствия охлаждения...
Well, going by the state of decomposition... assuming no refrigeration...
При условии, что он — источник этого дохода.
Assuming that he is that source of income.
При условии, что он скажет.
Assuming he tells you.
При условии, что это вы.
Assuming it is you.
При условии, что всё будет невредимым !
Assuming we make it intact !
Показать ещё примеры для «assuming»...

при условииonly if

Но он согласился только при условии, что с ним будет Белла.
He wanted only if Bella was there.
При условии, что ты никому не расскажешь.
Only if you swear not to tell anyone.
Я могу их освободить, но при условии, что ты будешь слушаться.
I can stop it, but only if you cooperate.
Поверьте, когда всё закончится, я спасу Сэма, но при условии, что вы не будете мне мешать.
Well, rest assured, when this is all over... I will save Sam, but only if you stand down.
При условии, что ты отстоишь нашу честь, Томас, немедля.
Only if you defend yourself, Thomas, now.
Показать ещё примеры для «only if»...

при условииunless the

— Только при условии, что я пьяна.
Unless I was drunk.
Конечно, при условии, что ты поедешь на тренировки.
Unless you don't go to camp.
При условии, если этот парень не был под воздействием криптонита.
Unless the guy was infected with kryptonite.
Но всё это при условии, что вероятность спасения не равна нулю, так как бесконечная величина, помноженная на ноль, дает ноль.
«Unless the probability of salvation is nil, since infinity times zero equals zero.» So the argument is meaningless for a confirmed nonbeliever.
При условии, что ты мне поможешь.
I won't do it unless you help me.
Показать ещё примеры для «unless the»...