при свидетелях — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «при свидетелях»
при свидетелях — with witnesses
В многолюдном ресторане при свидетелях.
In a very crowded restaurant with witnesses.
Ты угрожал агенту Чавес в её офисе и при свидетелях?
You confronted Special Agent Chavez in her own office, with witnesses?
— Нет, при свидетелях мне будет спокойней.
No, I think I'll be safer with witnesses.
Мне кажется, он не посмеет убить меня при свидетелях.
I figure he's less likely to murder me with witnesses.
Назначь нам встречу в людном месте, при свидетелях.
Tell her I'll meet her in a public place with witnesses.
Показать ещё примеры для «with witnesses»...
advertisement
при свидетелях — in front of witnesses
Какие балды у меня здесь КЦ контрабандный возьмут при свидетелях, когда за него пожизненный эцих с гвоздями.
What idiots would take contraband goods in front of witnesses, when you can get for it a life etsikh with nails?
Ты сказал это всё при свидетелях.
You said all these things in front of witnesses.
Он напал на родителя при свидетелях.
And he did assault a parent in front of witnesses.
У меня есть записи четырех случаев, когда Мёрк назвал меня членососом при свидетелях.
I have a record of four instances where Merc called me a cocksucker in front of witnesses.
— При свидетелях.
— In front of witnesses.
Показать ещё примеры для «in front of witnesses»...
advertisement
при свидетелях — in public
Будьте при свидетелях, когда пройдет операция.
Get out in public, far away when this happens.
Я не думаю, что мы должны продолжать при свидетелях
I don't think we need to proceed in public.
Мне не очень нравится тренироваться при свидетелях
I don't really like working out in public.
Они торжественно и при свидетелях принесли клятву любить друг друга вечно.
That they have made a solemn and public declaration of their love for one another.
Много ругались при свидетелях.
Very public arguments.
Показать ещё примеры для «in public»...