приёмных домах — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приёмных домах»
приёмных домах — foster home
Меня вырастили в приемном доме, управляемом Церковью.
I was raised in a foster home run by the Church.
Джек нашел приемный дом.
Jack found a foster home.
Я видела ее новый приемный дом.
I saw her new foster home.
Видимо, Ташу выгнали из приемного дома этим утром, а ты согласилась взять ее к себе.
Apparently, Tasha got kicked out of her foster home this morning and you agreed to take her in?
Они забрали нашего сына прямо из школы и отдали в приёмный дом.
They took our son right out of school and put him in a foster home.
Показать ещё примеры для «foster home»...
advertisement
приёмных домах — foster care
Сестра Августина попала в приемный дом, когда ей было шесть. Но она ушла, когда ей было 12.
Sister Augustine went into foster care when she was six years old, but she left when she was 12.
Еще до приемного дома?
Since before foster care?
Но этот закон распределит более 50% государственного опекунского бюджета в частные приемные дома.
— Uh-huh. — But it does allocate over 50% of the state foster care budget to privatized homes.
Возможно, это был святой скунс Иосифа, но насколько я знаю, в католических приемных домах и монастырях нет татуировочных салонов при трапезных.
Now, maybe it's the sacred skunk of Joseph, but, as far as I know, Catholic foster care and monasteries... do not keep tattoo parlors in their refectories.
Когда я впервые попросила Кэлли рассказать ее историю о системе опекунства, через которую она прошла со своим братом, и о семи приемных домах, которые они сменили за семь лет, во многих из которых к ним относились небрежно и оскорбительно.
When I first heard Callie tell her story about being in foster care with her brother and being placed in seven homes in seven years, many of them negligent and abusive,