приёмной комиссии — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приёмной комиссии»

приёмной комиссииadmissions

Это учительница и председатель приемной комиссии, Энджела Грин.
Our dedicated teacher, and head of admissions, Miss Angela Green.
Я хотела снять его с должности председателя приемной комиссии.
I wanted him removed from the Board of Admissions.
Члены приёмной комиссии колледжей, будущие работодатели даже их собственные дети могут увидеть эти фотографии в один день.
College admissions officers, future employers, even their own children might see these pictures one day.
Я поговорил с кем-то в приемной комиссии, все, что мне нужно — это сдать вступительный экзамен.
I spoke with someone in admissions, and all I have to do is pass an entrance exam.
Я поговорил с парнем из приёмной комиссии в Гейтсе.
And I talked to the admissions guy at Gates.
Показать ещё примеры для «admissions»...
advertisement

приёмной комиссииadmissions office

В приемной комиссии сказали мне что бы сообщил здесь.
The admissions office told me to report here.
Я работаю в приёмной комиссии Колумбии.
I work in the admissions office at Columbia.
Член приёмной комиссии Принстона.
Princeton admissions office.
У меня есть телефон приёмной комиссии.
I have the admissions office phone number.
Я сходила в приемную комиссию университета.
Well, I went to the admissions office at B.C.U.
Показать ещё примеры для «admissions office»...
advertisement

приёмной комиссииadmissions committee

Если я отличусь. Я должен показать приемной комиссии, насколько тверда моя решимость стать кадетом.
I have to show the admissions committee how determined I am to become a cadet.
Эндрю был председателем приемной комиссии.
Andrew ran that admissions committee.
Я подумала, что ну, понимаете, как руководитель лучшего хора в стране, вы можете заставить обратить на меня внимание приемной комиссии.
I thought that, you know, your pedigree as a National Champion show-choir coach would just make some noise with the admissions committee.
Приемная комиссия разделилась из-за вас.
You know, the admissions committee was split on you.
А Саммер, которая пасечница, сидит в приемной комиссии.
And Summer, the beekeeper, sits on the admissions committee.
Показать ещё примеры для «admissions committee»...
advertisement

приёмной комиссииadmissions officer

Тэлмадж недавно нанял Джеки Молину в качестве главы приемной комиссии.
Talmadge recently hired Jackie Molina as an admissions officer.
Тэлмадж недавно пригласил Джекки Молину в приемную комиссию.
Talmadge recently hired Jackie Molina as an admissions officer.
Послушай, я член приёмной комиссии, а ты управляешь школой, и я живу с парнем, у меня был ужасно длинный день, я очень устала и этого всего не было, понятно?
Look, I'm an admissions officer, and you run a school, and I live with someone and I've had a really long day and I'm exhausted and this never happened, do you understand?
Я член приёмной комиссии.
I'm an admissions officer.
Если ты будешь с нами на собеседовании, это произведёт впечатление на приёмную комиссию.
It'll mean a lot to the admissions officer to see you in that interview with us.
Показать ещё примеры для «admissions officer»...

приёмной комиссииdean of admissions

Я разговаривала с главой приемной комиссии Беркли.
I spoke to the Dean of admissions at Berkeley.
Я говорила сегодня с главой приемной комиссии.
I spoke to the Dean of admissions today.
Я связался с руководителем приемной комиссии в университете Колумбия.
I'm friendly with the Dean of Admissions at Columbia.
А моя мама — глава приемной комиссии в Калифорнийском Университете.
And my mom's actually the Dean of Admissions at CU.
Я говорила с главой приемной комиссии сегодня, и ты не поступила.
I spoke to the Dean of admissions today, — and you didn't get in. — Oh.