приятельский — перевод на английский

Варианты перевода слова «приятельский»

приятельскийfriendly

Это же приятельский матч.
This is a friendly match.
Давай всё забудем и останемся в приятельских отношениях, как раньше.
We can go back to the same friendly relationship we've always had.
Да, но... звонок был не совсем приятельский.
Yeah, it's just, this wasn't just a friendly call.
Не так уж и хорошо, у меня приятельские отношения с их сотрудниками.
Well, not extremely well, but I'm friendly with their staff...
advertisement

приятельскийfraternizing

— Да, но они моряки, что значит никаких приятельских отношений, точка.
Yeah, well, they are, which means no fraternizing, period.
Его уволили лишь за приятельские отношения с преступником.
He was fired for just fraternizing with a felon. You?
advertisement

приятельский — другие примеры

Я в приятельских отношениях с солдатами.
I'm known to be a friend of the soldiers here.
Приятельские отношения.
You know, just guy stuff.
Ты не возьмешь эти прекрасные, приятельские отношения и не уничтожишь их, обвиняя девушку в убийстве.
You will not take this beautiful, budding relationship and destroy it by accusing the girl of murder.
Приятельские ночевки окончены.
— The buddy-moon's over.
Нужно просто неброско поддерживать со всеми приятельские отношения время от времени с кем-то разговаривать так, чтобы остальные не замечали.
Just be on low-key good terms with everyone casually interact with them once in a while in a way that is invisible to everyone else.
Показать ещё примеры...