пришёл с друзьями — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пришёл с друзьями»

пришёл с друзьямиbringing friends

И вы пришли с друзьями.
And you brought friends.
Похоже, он пришел с друзьями.
Looks like he brought friends.
Он сегодня придет с друзьями на чай, я хочу, чтобы ты сам оценил ситуацию.
He's bringing friends for tea and I want you to form your own opinion.
Я слышал, он пришел с друзьями.
I hear he's bringing friends.
Она пришла с друзьями.
She had brought friends.
Показать ещё примеры для «bringing friends»...
advertisement

пришёл с друзьямиcame with another

Он пришёл с другой стороны.
He came through the interior.
Эти дьяволы пришли с другой ветви веры, какой то жестокой секты это ничего не значит для меня... или Алек,или Изабель
Those devils come from a branch of the faith, some violent sect that makes no sense to me... or Alec or Isabel.
Я пришёл с другого конца света.
I've come from the other end of the world!
Она пришла с другим исследователем.
She came with the other explorer
Если бы вы пришли с другой стороны, откуда и приходят большинство наших гостей, вы бы обнаружили скелет.
If you'd come in from the other side, the side most of our neighbours come in from, then you would have seen a skeleton.
Показать ещё примеры для «came with another»...
advertisement

пришёл с друзьямиcame with a friend

Я пришел с другом.
I came with a friend.
И он пришел с другом.
He came with a friend.
Алисия, звонил твой брат, он придёт с друзьями.
Alicia, your brother rang, he's coming with some friends.
... Я пришёл с другом, будь с ним полюбезнее.
I came with my friend. Take care of him.
Ну вообще-то, я просто так пришла с друзьями.
Well, actually, I just came with my friends.