пришёл поговорить с тобой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пришёл поговорить с тобой»
пришёл поговорить с тобой — came to talk to you
Я пришел поговорить с тобой.
I came to talk to you.
Я вообще-то пришел поговорить с тобой.
Anyway, I actually came to talk to you.
Я пришла поговорить с тобой.
— I know. I came to talk to you.
Я пришёл поговорить с тобой об это вчера, но ты выкинул меня.
I came to talk to you about it, but you threw me out.
Я пришла поговорить с тобой, но когда увидела...
I came to talk to you, but when I got here...
Показать ещё примеры для «came to talk to you»...
advertisement
пришёл поговорить с тобой — here to talk to you
Два офицера полиции пришли поговорить с тобой.
Two police officers here to talk to you.
Я думал, что пришел поговорить с тобой.
No. I thought I was here to talk to you.
Вообще-то, я пришла поговорить с тобой.
Actually, I'm here to talk to you.
Мы пришли поговорить с тобой.
We're here to talk to you.
— Я пришел поговорить с тобой.
I'm here to talk to you.
Показать ещё примеры для «here to talk to you»...