пришло письмо — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пришло письмо»
пришло письмо — letter
Две недели назад от нее пришло письмо.
A letter from her about two weeks ago.
Недавно пришло письмо из Африки, я его отослала.
She had a letter from Africa I sent on.
Ему пришло письмо от жены. — Да?
— He got the letter from his wife.
Только что пришло письмо с патентом.
The letter patent just came through.
Мисс Перл, вчера же вам пришло письмо.
Miss Pearl, you did have a letter yesterday.
Показать ещё примеры для «letter»...
advertisement
пришло письмо — got a letter
Мне пришло письмо из инспекции?
I got a letter from the D.M.V.?
Тебе пришло письмо от него.
You got a letter from him.
— Джули, тебе пришло письмо от Зака.
— Julie, you got a letter from Zach.
Маме пришло письмо из Швейцарии, я его перевела.
Your mother got a letter from the Swiss guy. I just finished translating it for you.
Мири, тебе пришло письмо.
Miri, you got a letter. I just finished translating it.
Показать ещё примеры для «got a letter»...
advertisement
пришло письмо — letter came
Здравствуйте. — Слушай, мне пришло письмо.
— A letter came.
В храм пришло письмо для тебя.
A letter came to the temple for you.
На третий день пришло письмо.
On the third day, a letter came.
Но пришло письмо.
But that letter came.
А потом пришло письмо о моем поступлении.
And then 2 days later my acceptance letter came in the mail.
Показать ещё примеры для «letter came»...
advertisement
пришло письмо — sent a letter
Мария прислала письмо.
Mary has sent a letter.
Ты прислал письмо моей жене, в дом, где я живу вместе со своими детьми.
You sent a letter to my wife At my house where my children live?
Брайони отыскала мой адрес и прислала письмо.
Briony found my address somehow, and sent a letter.
Теперь они прислали письмо.
Now they sent a letter.
Какой-то сумасшедший прислал письмо.
Some wacko sent a letter.
Показать ещё примеры для «sent a letter»...
пришло письмо — letter arrived
Мой отец отсутствовал в тот день, когда пришло письмо о том, что моя бабушка сильно больна.
My father was absent the day a letter arrived that pained my grandmother deeply.
А затем, пришло письмо.
And then, the letter arrived.
Потом пришло письмо.
Then the letter arrived.
Hа самом деле наша история начинается здесь, 1 50 лет тому назад в Королевской академии наук в Лондоне, в Англии, куда пришло письмо с очень странным вопросом.
Our story really begins here, 150 years ago at the Royal Academy of Science in London, England, where a letter arrived, containing a very strange inquiry.
«Но однажды пришло письмо»
'Until the letter arrived.
Показать ещё примеры для «letter arrived»...
пришло письмо — e-mailed
Прислал письмо, сказал ожидать кого-то вроде сиделки для наркомана.
Uh, he e-mailed, said to expect some sort of addict-sitter.
Ведь, наверняка он уже прислал письмо с извинениями
Surely he's e-mailed you some sort of apology by now.
Она прислала письмо?
She's e-mailed?
Смотри, я на сайте Военно-воздушных Сил, и департамент, от которого пришло письмо, руководит закупками.
Okay, look, I'm on the Air Force Web site, and the department that e-mailed you is in charge of acquisitions.
Прислал письмо, что готов парить с тобой, что бы это ни значило.
He e-mailed, said he's ready to soar with you, whatever the fuck that means.
Показать ещё примеры для «e-mailed»...
пришло письмо — wrote
Гвидо, мне муж прислал письмо.
Guido, my husband wrote.
Я имею ввиду, с тех пор как пришло письмо от дяди, мы все очень ждали вашего приезда.
I mean, ever since my uncle wrote, we've all been waiting and waiting for you to come.
А тут Лоуренс Ферлингетти прислал письмо:
So Lawrence Ferlinghetti wrote and said,
Пришло письмо от твоего дяди.
Your uncle has written.
Баронесса Элис, жена Сэра Томаса прислала письмо.
Dame Alice, the wife of Sir Thomas has written.
Показать ещё примеры для «wrote»...
пришло письмо — received a letter
Эм, почему вам пришло письмо от «Дивы»?
M, why have you received a letter from Diva?
Мне пришло письмо от кузины Марты из Небраски.
I received a letter from my cousin Martha in Nebraska.
Вашему Величеству пришло письмо от леди Брайн, гувернантки леди Элизабет.
Your Majesty has received a letter from Lady Bryan, governors to the Lady Elizabeth.
Кроме того, сэр... нам пришло письмо.
Oh yes Madam... We received this letter
И если мне придёт письмо, которое я так жду, то никогда ни на что больше не буду жаловаться.
If I received the letter which I hope never complain about anything.
Показать ещё примеры для «received a letter»...
пришло письмо — got an e-mail
Затем... ко мне пришло письмо.
I got an e-mail.
К ней пришло письмо.
She got an e-mail.
Мне только что пришло письмо из «Лос-Анджелес Таймс» с просьбой прокомментировать смерть в результате поджога Луиса Наварро.
I just got an e-mail from the Los Angeles Times asking us to comment on the arson-related death of Luis Navarro.
Мне только что пришло письмо от Винкрофт.
I just got an e-mail from Wincroft.
Джон, пришло письмо
Hey, John. We got an e-mail.
пришло письмо — e-mail
— Пришло письмо из фонда Харпера Эйвори с просьбой прислать результаты операции и отчет состояния пациента.
— An e-mail from the Harper Avery foundation requesting a case study and patient status.
За день до свадьбы, когда она достала печенье из духовки ей пришло письмо.
The day before the wedding, as she was taking some cookies out of the oven, she got an e-mail.
Тяжеловато просто. Мне пришло письмо, а я не могу его прочитать.
It's just hard when I know I have e-mail I can't get.
Пришло письмо от Алисии. Я просто кликнула, чтобы открыть его.
It was an e-mail from Alicia.
Я уверена, что тебе скоро придет письмо.
I'm sure there's an e-mail on its way.