пришли к единому мнению — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пришли к единому мнению»

пришли к единому мнениюreached a verdict

Дамы и господа присяжные заседатели, вы пришли к единому мнению в каждом из этих двух случаев?
Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict in each of these two cases?
Вы пришли к единому мнению в каждом из этих двух случаев?
Have you reached a verdict in each of these two cases?
Мы только пришли к единому мнению.
We just reached a verdict.
Вы пришли к единому мнению?
Have you reached a verdict?
Мадам Фореперсон, как я понимаю из этой записи вы не смогли прийти к единому мнению.
Madam Foreperson, it's my understanding from this note that you have been unable to reach a verdict.
Показать ещё примеры для «reached a verdict»...