пришла в голову идея — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пришла в голову идея»

пришла в голову идеяidea

Потому что мне пришла в голову идея.
I have an idea.
Мне пришла в голову идея, но мой дядя счёл её смешной.
So I had the idea, but my uncle blames it on the comic.
Слушай, помнишь, как Кэмерон пришла в голову идея, что пациента надо помучать, чтобы он приехал в больницу сам?
Hey, you remember that idea that Cameron had about trying to torture the patient into admitting himself?
Как вам пришла в голову идея, создать онлайн-аукцион ваших услуг?
What gave you the idea to open your services to online bidding?
Как ещё вам могла прийти в голову идея с письмами?
Otherwise you wouldn't have had the idea for the letter.
Показать ещё примеры для «idea»...
advertisement

пришла в голову идеяcame up with the idea

По правде, есть лишь одна причина, по которой нам с Синди пришла в голову идея карандаша из листьев. Потому, что он верил, что мы сможем это. Он — наша причина.
The truth is, the only reason that Cindy and I came up with the idea for the leaf pencil is because he believed that we could.
Это Эдди пришла в голову идея делать флэш-мобы.
It was Eddy who came up with the idea of doing Mobs.
Я был на волоске от отставки, когда мне пришла в голову идея работы с тобой.
I was a hair away from forced retirement when I came up with the idea to try to make cases with you.
Никто не верил, что мы переживём войну и Реджи пришла в голову идея...
No one thought we'd live through the war so Reggie came up with the idea.
Ей пришла в голову идея, что она будет моим менеджером.
She came up with the idea that she'd be my manager.
Показать ещё примеры для «came up with the idea»...
advertisement

пришла в голову идеяgot the idea

Той ночью в Орзано, тебе пришла в голову идея для него, помнишь?
That night in Orzano, you got the idea for it, remember?
Тогда-то мне и пришла в голову идея бросить им вьIзов.
So that's when I got the idea to make the challenge.
Тогда тебе и пришла в голову идея конденсатора потока, который делает возможным путешествие во времени.
That's when you got the idea for the flux capacitor which... is what makes time travel possible.
Эта краска валяется где ни попадя, вот им и пришла в голову идея.
I think, with all this paint lying around, that's how they got the idea.
— Я смотрел по сторонам и мне пришла в голову идея!
— I was looking around and I got an idea!
Показать ещё примеры для «got the idea»...