причинять тебе боль — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «причинять тебе боль»

причинять тебе больto hurt you

Я не собиралась причинять тебе боль.
I never intended to hurt you.
Я никогда не хотел причинять тебе боль.
I never meant to hurt you.
Я не хочу причинять тебе боль.
I do not want to hurt you.
Почему ты заставляешь меня причинять тебе боль?
Why do you force me to hurt you?
И я никогда не хотела причинять тебе боль.
And I never meant to hurt you.
Показать ещё примеры для «to hurt you»...
advertisement

причинять тебе больyou pain

Я не хотел причинять тебе боль но я не позволю причинить боль Ребекке
It was not my desire to bring you pain, but I will not see you hurt Rebekah.
Если она уже причиняет тебе боль и доставляет неприятности, ты мать.
If she's already giving' you pain and trouble, you're a mother.
И это причиняет тебе боль.
And this pains you.
Причиняет тебе боль.
You in pain.
— Ребенок причиняет тебе боль?
— Is the child paining you?