причиню вам зла — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «причиню вам зла»

причиню вам злаhurt you

Все, кто причинил вам зло, мертвы.
The men who hurt you are all dead.
Было похоже на то, что кто-то хочет причинить Вам зло.
It seemed that someone wanted to hurt you.
Ќе бойтесь, госпожа, он не причинит вам зла.
You need not fear, my lady. His words cannot hurt you.
Я не причиню вам зла.
I won't hurt you.
Слушайте все, если вы не верите в него, он не может причинить вам зла.
Come on, everybody. If you don't believe in him, he can't hurt you.
Показать ещё примеры для «hurt you»...
advertisement

причиню вам злаmean you no harm

— Мы не хотели причинить вам зла.
— We mean you no harm.
Мы не причиним вам зла.
We mean you no harm.
Я не причиню Вам зла.
I MEAN YOU NO HARM.
Я не причиню вам зла. И я не из больницы.
But we mean you no harm, and I'm not from the hospital.
Мы не заражены, и мы не причиним вам зла.
We're not infected, and we don't mean you any harm.
Показать ещё примеры для «mean you no harm»...