приходский — перевод на английский
Варианты перевода слова «приходский»
приходский — parish
Крестьяне приходили сюда, когда мирские власти созывали их на приходское собрание в ризнице.
The peasants got together here when the secular authorities called for a parish meeting in the vestry.
Да. Отец Логан ваш приходский священник?
— Is Father Logan your parish priest?
Возможно, мне могли бы помочь приходские записи. Если бы я могла...
Surely the parish records could help, if I may?
Это отец Сюрирей, наш приходской священник.
This is Father Suriray, our parish priest.
А когда совсем ничего не было, мы ходили в приходской клуб.
And when there really wasn't anything else to do, we'd go to the parish club.
Показать ещё примеры для «parish»...
приходский — parochial
Подумал, вдруг люди не знают, где дом приходского священника.
People may be confused about where the parochial house is.
Нет, это приходской дом.
No, it's a parochial house.
У либералов нет проблем, что дети из среднего класса ходят в приходские школы, что не подрывает государственное образование.
No problem with middle-class kids going to parochial schools.
Он выполняет роль подчиняющегося в садомазо-играх, скорее всего потому, что он такой доминантный как директор приходской школы.
He takes the submissive role in the SM play most likely because he's so dominant as a principal at his parochial school.
Разомните свою приходскую мышцу. — Спасибо.
Flex the parochial muscle.
Показать ещё примеры для «parochial»...
приходский — rectory
С такого расстояния я не разглядел, кто это был. Тогда я спустился вниз и прошел по коридору, соединяющему приходской дом с церковью.
I couldn't tell who it was at that distance so I went downstairs and through the passageway that connects the rectory to the church.
— Мы делим дом приходского священника.
— We shared the rectory.
Часто, если не было свободного дома, то он позволял людям оставаться в доме приходского священника.
Often, if there wasn't housing available, he'd let people stay at the rectory.
Итальянские камнетесы наняли ее для обучения их детей английскому в подвале дома приходского священника.
Italian stonecutters paid her to teach their kids English in a rectory basement.
Кейси встретил их у чёрного входа в приходской дом.
Girls okay? Yeah, Casey picked 'em up at the back of the rectory.
Показать ещё примеры для «rectory»...
приходский — church
Потому что дьякон — это не только приходской администратор и человек, который раздаст после мессы визитки.
Being a deacon is more than just having access to the church mailing list and passing out your business cards after Mass.
Ты же ездила в приходской лагерь!
You went to church camp !
Она работает в приходской библиотеке.
Now she works in a church library.
Приходская церковь в Лондоне. Это, пожалуй, я сам возьму.
A church in London, that'll do me.
Я думал у приходского мальчика сегодня разбор Библии.
I thought church boy had Bible study.
Показать ещё примеры для «church»...
приходский — vicar
Не обращайся с ассистентами, как с учителями, держись с ними, как дома с приходским священником.
Don't treat Dons like schoolmasters. Treat them as you would the vicar at home.
Его отец приходской священник.
His dad's a vicar.
Если бы все приходские священники были многоножками или ещё что в таком духе.
Like if all vicars were centipedes or something.