приходский — перевод на английский

Варианты перевода слова «приходский»

приходскийparish

Крестьяне приходили сюда, когда мирские власти созывали их на приходское собрание в ризнице.
The peasants got together here when the secular authorities called for a parish meeting in the vestry.
Да. Отец Логан ваш приходский священник?
— Is Father Logan your parish priest?
Возможно, мне могли бы помочь приходские записи. Если бы я могла...
Surely the parish records could help, if I may?
Это отец Сюрирей, наш приходской священник.
This is Father Suriray, our parish priest.
А когда совсем ничего не было, мы ходили в приходской клуб.
And when there really wasn't anything else to do, we'd go to the parish club.
Показать ещё примеры для «parish»...

приходскийparochial

Подумал, вдруг люди не знают, где дом приходского священника.
People may be confused about where the parochial house is.
Нет, это приходской дом.
No, it's a parochial house.
У либералов нет проблем, что дети из среднего класса ходят в приходские школы, что не подрывает государственное образование.
No problem with middle-class kids going to parochial schools.
Он выполняет роль подчиняющегося в садомазо-играх, скорее всего потому, что он такой доминантный как директор приходской школы.
He takes the submissive role in the SM play most likely because he's so dominant as a principal at his parochial school.
Разомните свою приходскую мышцу. — Спасибо.
Flex the parochial muscle.
Показать ещё примеры для «parochial»...

приходскийrectory

С такого расстояния я не разглядел, кто это был. Тогда я спустился вниз и прошел по коридору, соединяющему приходской дом с церковью.
I couldn't tell who it was at that distance so I went downstairs and through the passageway that connects the rectory to the church.
— Мы делим дом приходского священника.
— We shared the rectory.
Часто, если не было свободного дома, то он позволял людям оставаться в доме приходского священника.
Often, if there wasn't housing available, he'd let people stay at the rectory.
Итальянские камнетесы наняли ее для обучения их детей английскому в подвале дома приходского священника.
Italian stonecutters paid her to teach their kids English in a rectory basement.
Кейси встретил их у чёрного входа в приходской дом.
Girls okay? Yeah, Casey picked 'em up at the back of the rectory.
Показать ещё примеры для «rectory»...

приходскийchurch

Потому что дьякон — это не только приходской администратор и человек, который раздаст после мессы визитки.
Being a deacon is more than just having access to the church mailing list and passing out your business cards after Mass.
Ты же ездила в приходской лагерь!
You went to church camp !
Она работает в приходской библиотеке.
Now she works in a church library.
Приходская церковь в Лондоне. Это, пожалуй, я сам возьму.
A church in London, that'll do me.
Я думал у приходского мальчика сегодня разбор Библии.
I thought church boy had Bible study.
Показать ещё примеры для «church»...

приходскийvicar

Не обращайся с ассистентами, как с учителями, держись с ними, как дома с приходским священником.
Don't treat Dons like schoolmasters. Treat them as you would the vicar at home.
Его отец приходской священник.
His dad's a vicar.
Если бы все приходские священники были многоножками или ещё что в таком духе.
Like if all vicars were centipedes or something.