приходишь под — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приходишь под»

приходишь подcome on

Они приходят под покровом ночи, и крадут ценные вещи и артефакты.
They'll come under the cover of night and rob important sites of their artefacts.
Ты знаешь, ты всегда приходишь под разными именами, но в душе остаешься прежней.
You know, you always come back with a different name, but underneath you're always somehow the same.
Это история возрождения и судьбы, которую все называют 'Om Shanti Om' Гости будут приходить под лепестки цветов от сюда.
Guest will come on flowers sheet from here.
advertisement

приходишь подcome back with a

Знаешь, ты всегда приходишь под разными именами, но в душе ты всегда остаешься сама собой.
I'm not letting Audrey go anywhere. You know, you always come back with a different name, but underneath you're always somehow the same.
Ты знаешь, ты всегда приходишь под разными именами, но в душе ты всегда та же.
You know, you always come back with a different name, but underneath, you're always somehow the same.
advertisement

приходишь под — другие примеры

О, ах, это приходит под залом.
Oh, ah, that leads to the under-hall.
Ты когда-нибудь слыхал про труп, который приходит под двери, чтобы так себе позвонить?
Have you ever heard of a corpse who walks to the door to ring the bell? Yes or no?
С какой стати ему приходить под чужим именем, Боб?
Why on earth would he be wearing somebody else's name tag, Bob?
Ты приходишь под разными поводами, чтобы воспользоваться ванной.
You keep coming up with excuses to use everyone's bathroom.
Если хочешь знать правду, приходи под мост Соулгроу в полночь.
If you want to find the truth, meet me under the North end of SoulGrow bridge at midnight.
Показать ещё примеры...