приступать к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приступать к»

приступать кstart

Приступайте к съёмкам завтра.
You start shooting tomorrow.
Приступаю к заданию.
Mission start.
Приступаю к сканированию.
Start official scans.
Хорошенько отдохните и приступайте к работе со следующей недели.
Take a good rest this weekend and start work next week.
Парни, приступайте к ремонту.
Boys, start renovating.
Показать ещё примеры для «start»...
advertisement

приступать кbegin

Картографы, приступайте к сканированию.
Cartographic section, begin scanning.
Отправьте полный доклад на флагман, отключите главные фазеры и приступайте к антирадиационным процедурам на зараженных палубах.
Make a full report to the flagship take the main phasers off-line and begin radiation cleanup of the affected decks.
Приступайте к выполнению операции.
Begin sequence when ready.
Г-н Квинн, как можно быстрее приступайте к бурению.
Mr. Quinn, begin drilling operations as soon as you can.
Нужно приступать к следующему заданию.
We must begin our next mission.
Показать ещё примеры для «begin»...
advertisement

приступать кcommencing

Приступаем к заданию!
Commencing exercise!
Приступаю к испытаниям на человеке.
Commencing human trials.
Приступаем к вскрытию.
Commencing dissection.
Приступаю к транспортировке.
Commencing transport.
Приступаю к сбросу скорости.
Commencing deceleration.
Показать ещё примеры для «commencing»...
advertisement

приступать кget to

Приступай к работе, Кармине!
Get to work, Carmine!
Давай, заканчивай, и приступай к работе.
Come on, knock it off and get to work, huh?
Приступай к работе.
Okay, get to work.
Приступайте к работе!
Get to work!
Теперь, приступай к работе.
Now, get to work.
Показать ещё примеры для «get to»...

приступать кgo to

Время приступать к работе.
Time to go to work.
Пора приступать к работе.
It's time to go to work.
Завтра приступай к ПРМ.
Go to OJT tomorrow
Приступай к плану Б.
Go to plan B.}
У тебя есть задания, приступай к ним.
You have your assignments. Go do them.
Показать ещё примеры для «go to»...

приступать кlet's get to

Приступаем к работе, мой друг.
Let's get to work, my friend.
Так, приступайте к работе.
Okay, everyone, let's get to work.
Приступайте к работе!
Let's get to work!
Приступай к работе!
Let's get to work!
Приступаем к работе.
All right, let's get to work.
Показать ещё примеры для «let's get to»...

приступать кproceed with

Приступайте к эвакуации пока следующая боеголовка не будет готова.
Proceed with evacuation until that next warhead is ready.
Приступай к монтажу.
Proceed with my repair.
Можете приступать к реализации проекта.
You can proceed with the project.
Приступайте к передаче средств для ДжиТи Вей через тайник как договаривались.
Proceed with GT Weigh funds dead drop as discussed.
Приступайте к эвакуации.
Proceed with extraction.
Показать ещё примеры для «proceed with»...

приступать кinitiating

Приступаю к операции аварийной посадки.
Initiating emergency landing procedures.
Приступаем к стыковке.
Initiating retro burn.
Приступаю к этапу побега.
Initiating escape.
Приступаю к протоколу аварийной посадки.
Initiating emergency landing protocol.
Приступайте к штурму.
Initiate breach.
Показать ещё примеры для «initiating»...

приступать кmove on

Приступай к фазе пять.
I'm moving to stage five.
Приступаем к Фазе 3.
Move to Phase 3.
Может, потому что вы приступали к должности своего отца?
Maybe because you were moving into your father's job?
Еще 5 минут на дыхание и мы можем приступать к упражнениям на шаре
Another five minutes of breathing, and we can move on to some ball work.
Как только он будет активирован, мы можем приступать к следующей фазе.
Once it's activated, we can move on to the next phase.
Показать ещё примеры для «move on»...

приступать кlet's

Итак... приступаем к подсчёту голосов.
Let's start counting.
можно приступать к еде.
Everybody's here. Let's eat.
Приступаем к разгргрузке
Come on, let's unload it.
Приступайте к реорганизации.
Let's reorganize.
Прекратите болтать и приступайте к работе!
Let's do another one!
Показать ещё примеры для «let's»...