пристегнитесь — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пристегнитесь»

«Пристегнитесь» на английский язык переводится как «Fasten your seatbelt» или «Buckle up».

Варианты перевода слова «пристегнитесь»

пристегнитесьfasten your seatbelt

Лучше пристегнись!
You may want to fasten your seatbelt.
Пристегнись.
Fasten your seatbelt.
— Не хотите пристегнуться?
Can you fasten your seatbelt?
Тогда пристегнитесь.
Well, then fasten your seatbelt.
Я думаю тебе лучше пристегнуться.
I think you'd better fasten your seatbelt.
Показать ещё примеры для «fasten your seatbelt»...
advertisement

пристегнитесьbuckle up

Пристегнись.
Buckle up.
Всем пристегнуться.
Buckle up.
Моя мать попросила пристегнуться, потому что начались воздушные ямы... что я и сделал.
My mother told us to buckle up because things were going to get bumpy... so I did.
Пристегнись, пожалуйста.
Buckle up, please.
Вы не могли бы сесть и пристегнуться, сэр?
Can I get you to sit here and buckle up, sir?
Показать ещё примеры для «buckle up»...
advertisement

пристегнитесьstrap in

Ладно, пристегнитесь.
OK, strap in.
Пристегнитесь!
Strap in!
Джексон, можешь пристегнуться там позади и немного вздремнуть.
Jackson, you may want to strap in back there and get some sleep.
Что ж, пристегнись.
Well, strap in.
Сара,пристегнись сейчас же.
Sarah, strap in now.
Показать ещё примеры для «strap in»...
advertisement

пристегнитесьput your seat belt on

Может Вам все-таки лучше пристегнуться?
You should probably put your seat belt on.
— Сядь и пристегнись, Джек!
— Sit back and put your seat belt on.
Пристегнись.
Put your seat belt on.
Пристегнись.
Put your seat belt on.
Пристегнись.
Put your seat belt on.
Показать ещё примеры для «put your seat belt on»...

пристегнитесьseat belt

Так, теперь пристегнуться...
Now,seat belt and...
Пристегнись.
Seat belt.
Ты пристегнулся?
You get a seat belt?
Сара Коннор, пристегнись.
Sarah Connor, seat belt.
Пристегнитесь.
Seat belt.
Показать ещё примеры для «seat belt»...

пристегнитесьseatbelt

Пристегнитесь ремнями, пожалуйста.
Use the seatbelt, please.
Я только что приняла самое важное решение в жизни! А Вы просите меня пристегнуться!
I just made the most important decision in my entire life... and you want me to put on the seatbelt?
Пристегнись.
Seatbelt.
Пристегнитесь!
Wear a seatbelt!
Роберт, пристегнись!
Robert, seatbelt.
Показать ещё примеры для «seatbelt»...

пристегнитесьput your seatbelt on

Это ты лучше пристегнись.
You should put your seatbelt on.
Пристегнись, хорошо?
Would you please put your seatbelt on?
Пристегнись.
Put your seatbelt on.
Пристегнись!
Put your seatbelt on!
Пристегнись, Т.С.
Put your seatbelt on, T.S.
Показать ещё примеры для «put your seatbelt on»...

пристегнитесьbelt

Пристегнись.
Belt up.
Пристегнись.
Belt up!
Нам нужно пристегнуться.
We should belt up.
Пристегнись!
[Screams] Do not forget the belt!
Другой вылетел из нее.Не пристегнулся
The other was thrown out. No seat belt.
Показать ещё примеры для «belt»...

пристегнитесьfasten your seat belt

Пристегнись, пожалуйста.
Fasten your seat belt, please.
Пристегнись покрепче, Дафни.
Fasten your seat belt, Daphne.
Хорошо, пристегнись.
Okay,fasten your seat belt.
Пристегнись.
Fasten your seat belt.
Всегда мечтал сказать это — пристегнись!
Always wanted to say this-— fasten your seat belt.
Показать ещё примеры для «fasten your seat belt»...

пристегнитесьbrace yourself

Пристегнитесь.
Brace yourself.
Пристегнитесь.
Brace yourself this time.
Пристегнитесь, Доктор.
Brace yourself, Doctor.
Пристегнуться!
Brace yourself!
Пристегнись, Джей.
Brace yourself, J.
Показать ещё примеры для «brace yourself»...