приспосабливаться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «приспосабливаться»

«Приспосабливаться» на английский язык переводится как «adapt» или «adjust».

Варианты перевода слова «приспосабливаться»

приспосабливатьсяadapt

Я, человек с высшим образованием, должен таиться, приспосабливаться, выкручиваться!
Me, a person with higher education, has to sneak around, adapt and wriggle!
Это показывает, что организмы могут приспосабливаться к любой окружающей среде, даже к такой, с высокой концентрацией радиа...
It shows that organisms can adapt to any kind of environment, even one like this with a high radiation concentra...
Вы изменяетесь, приспосабливаетесь, все время.
You change, adapt, all the time.
— Вообще, трудно приспосабливаться?
— Is it difficult to adapt? — Adapt?
Эти голограммы способны учиться и приспосабливаться.
These holograms have the ability to learn and adapt.
Показать ещё примеры для «adapt»...
advertisement

приспосабливатьсяadjusting

Мне трудно приспосабливаться.
Trouble adjusting.
Все еще приспосабливается к корпоративной жизни, я полагаю.
You know, still adjusting to corporate life, I guess.
Как ты к этому приспосабливаешься?
How are you adjusting to all that?
Приспосабливается.
Adjusting.
Мои глаза все еще приспосабливается.
My eyes are still adjusting.
Показать ещё примеры для «adjusting»...
advertisement

приспосабливатьсяfit in

Ты быстро приспосабливаешься.
You fit in.
Я приспосабливаюсь!
I fit in!
Я не приспосабливаюсь, Джон!
I don't fit in, John!
Просто я не умею приспосабливаться... нигде.
I just don't fit in...anywhere.
Кто сказал, что я хочу приспосабливаться?
— I don't wanna fit in.
Показать ещё примеры для «fit in»...
advertisement

приспосабливатьсяadaptable

Я знаю, что он может приспосабливаться и способен выполнять не только инструкции.
I know that it is adaptable and able to carry out your instructions.
Дети легко приспосабливаются, но им нужно от кого-то зависеть.
Kids are adaptable, but they need somebody they can depend on.
Здесь мы обнаружили, что рыба тоже может приспосабливаться.
Here, we found that fish can be adaptable too.
Динозавры невероятно легко приспосабливались с поразительной способностью к выживанию.
Dinosaurs were incredibly adaptable, with an astonishing capacity for survival.
Хотя, я быстро приспосабливаюсь.
Then again, I am adaptable.
Показать ещё примеры для «adaptable»...

приспосабливатьсяaccommodate

А теперь они хотят, чтобы я приспосабливался под них.
And now they want me to accommodate them.
Мы должны быть готовы приспосабливаться к другим.
We need to be willing to accommodate others.
Наступает момент, когда мозг не может приспосабливаться к сознанию двух людей.
It seems that at a certain point the brain can no longer accommodate two people's consciousness.
Нам придётся приспосабливаться друг к другу.
We've got to accommodate each other.
Дав ей пристанище и приспосабливаясь к ней, я провел 20 лет своей жизни.
In accommodating her and accommodating to her, I find 20 years of my life has gone.
Показать ещё примеры для «accommodate»...

приспосабливатьсяadjustment

Нарушение конвергенции — это далеко не всем людям понятно... И нам пришлось приспосабливаться...
Conversion disorder is not a phenomenon that a lot of people understand, and we've had to make quite an adjustment.
Я не учёл того, что тебе приходится приспосабливаться к тому, что Гретчен теперь живёт здесь.
I haven't been taking into account what an adjustment it must be for you, having Gretchen living here now.
Пришлось... приспосабливаться, конечно же, но я нашла себе занятие.
It's been... an adjustment, of course, but I'm finding my way.
Когда они были детьми, им было трудно приспосабливаться?
Was it hard as a child to make the adjustments?
Но почему именно мне приходится ко всему приспосабливаться?
But why do I have to be the one making all the adjustments?