прирост — перевод на английский

Варианты перевода слова «прирост»

приростgains

Ты привлек меня к учителям. Ты привлек меня к приросту капитала.
You brought me in on teachers, on capital gains.
Профицит, противоракетная оборона, доходы от прироста капитала.
The surplus, missile defense, capital gains.
Потерял прирост, достигнутый после университета.
He gave back the gains he made after Northwestern.
Это богатство могло бы когда-нибудь быть полезным обществу, если бы прирост капитала облагался налогами по такой же ставке, как и зарплата.
That wealth could one day benefit society, if capital gains are ever taxed at the same rate as earned income.
Не говоря уже о налогах на прирост капитала.
Good way to avoid estate taxes. Not to mention taxes on capital gains.
Показать ещё примеры для «gains»...
advertisement

приростincrease

У него прирост в 350 процентов!
He had a 350 percent increase!
Эй, ты знаешь, что если все население Китая будет проходить мимо, очередь никогда не закончится в связи с темпами прироста населения?
Hey, do you know that if the entire population of China walked by, the line would never end because of the rate of population increase?
Это огромный прирост, и учитывая, что население мира всё растёт, непостижимое число животных необходимо выращивать и забивать ежедневно.
This massive increase, when taking into account with the ever growing world population, means that unfathomable numbers of animals have to be grown and killed on a daily basis.
И средний прирост составляет 30%.
And the average increase is 30%.
И у вас, по-видимому, был прирост членства в оздоровительном клубе в первом квартале.
You seemed to have had an increase in health club memberships in the first quarter.
Показать ещё примеры для «increase»...
advertisement

приростgrowth

Сколько прирост капитала есть Стокман Броуди видели со мной?
How much capital growth have Stockman Brody seen with me?
Великобритания фактически имеет отрицательный прирост населения.
The U.K. in fact has negative growth.
Огромный законопроект, включающий вопросы благосостояния, образования и прирост зеленых насаждений.
A huge package comprising welfare, education and green growth all in one.
Но какого прироста ты за это время лишишься?
But the growth that you will have missed out on?
— Наберите миллион ежедневно активных юзеров, не снижая темпов прироста. Тогда каждый захочет похитить вас.
Hit a million daily active users while sustaining the same kind of growth, then everybody in town will be trying to kidnap you.
Показать ещё примеры для «growth»...
advertisement

приростbump

К концу года мы должны увеличить прирост населения.
We have a procreation mandate to bump up the population by the end of the year.
Наши внутренние опросы показывают хороший прирост в голосах.
Our internals are showing a nice bump in the numbers.
Ты обещаешь значительное снижение показателей, а он выдаёт тебе прирост на 4% два квартала подряд.
Here you're promising a double-digit drop, and he gives you a 4% bump for two quarters in a row.
Любой прирост по тестовым баллам должен быть в плюс.
Whatever bump in the test scores I get, I got to run on it.
— будет 56%, 14% прирост за месяц. Это устрашает--
That's 56 percent and a 14-point bump in a month.