принять совет от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «принять совет от»

принять совет отtake it from

Прими совет от миссис Лагуэрты.
Take it from Mrs. Laguerta.
Прими совет от человека, который думал, что решение об уходе облегчит окружающим жизнь...
Take it from someone who thought that leaving would make it easier on everyone...
Прими совет от опытной дамы, это не самая хорошая идея усложнять всё во время гастролей.
Take it from someone with a few more miles behind her, it is never a good idea to complicate these things out on the road.
Прими совет от парня, который довольно долго... больше двух месяцев не касался второй базы.
Take it from a guy who pretty much... hasn't been to second base in over two months.
Прими совет от того, кто собаку съел в совершении ошибок.
Take it from someone who's pretty good at making mistakes.
Показать ещё примеры для «take it from»...
advertisement

принять совет отtake advice from

Я не смог бы принять советов от Энсина.
I couldn't take advice from an ensign.
Почему когда начинаются отношения, люди не могут принять совет от того, кто уже прошел через все это?
Why is it that when it comes to relationships, people can't take advice from someone that's already been through it?
Ты должен принять совет от кого-то, кто уже прошёл через такое.
You should take advice from someone who's been there.
Так прими совет от пары, которая любит друг друга вот уже 38 лет.
Then take advice from a couple who've loved each other for 38 years.
Ты собираешься принять совет от парня, который только в 37 лет съехал от бабушки?
You're gonna take advice from a guy who moved out of his grandma's house at 37 years old?
Показать ещё примеры для «take advice from»...