принять важное решение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «принять важное решение»

принять важное решениеbig decision to make

Тебе нужно принять важное решение.
You got a big decision to make.
Мистер и миссис Хартер должны принять важное решение.
Mr. And Mrs. Harter have a big decision to make.
Сейчас Саше предстоит принять важное решение...
Now Sasha has a big decision to make...
Знаете, Вам придётся принять важное решение, так что...
Well, you have a big decision to make, so...
Мне нужно принять важное решение, Таша.
I got a big decision to make, Tasha.
Показать ещё примеры для «big decision to make»...
advertisement

принять важное решениеmade an important decision

Тебе нужно принять важное решение.
You have an important decision to make.
Нам нужно принять важное решение.
We have an important decision to make.
И тогда тебе предстоит принять важное решение.
But you know then you got an important decision to make.
До войны, когда мне предстояло принять важное решение,
'Before the war, when I had an important decision to make,
Комитет партии только что принял важное решение.
The leadership committee has just made an important decision.
Показать ещё примеры для «made an important decision»...
advertisement

принять важное решениеbig decision

Когда я приеду домой, нужно будет принять важное решение.
When I get back home, I need to make a big decision in my life.
— Да, сэр. Но, я получил немаленькое выходное пособие и принял важное решение.
But I got a sweet severance package and I've made a big decision.
Представьте, что через 40 минут вам предстоит принять важное решение.
You've got a big decision coming up in 40 minutes, imagine, OK?
Я принял важное решение
I'm making a big decision.
Райану круто повезло, что ты помогаешь ему принять важное решение и всё такое.
Ryan's totes lucky to have you to help him make his big decision or whatever.
Показать ещё примеры для «big decision»...