принято единогласно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «принято единогласно»

принято единогласноunanimous

Вы понимаете, что он должен быть принят единогласно?
You fully understand that it must be unanimous? We do, Your Honor.
Соглашение должно быть принято единогласно, и оно освобождает Бейвью аеронавтикс от любых известных или неизвестных претензий, но.. что еще важнее, это позволит вам оставить этот болезненный период позади, и жить дальше.
Now the settlement agreement must be unanimous, and it releases Bayview aeronautics from any and all other claims, known or unknown, but... most important, it will allow you to put this painful time behind you and move on with your lives.
Но хотим уверить вас, что это решение принято единогласно а не по прихоти, и потому, мы не принимаем никаких протестов, так что даже не пытайтесь.
But rest assured that we did not make this unanimous decision on a whim, and as a result, we are not able to consider any appeals to this decision, so don't even try.
Уверяю вас, советник Хаггинс, решение по плану Б было принято единогласно.
I assure you, Councillor Huggins, that the vote, a unanimous one, as it turned out, has chosen Schedule B.
Против — нет, воздержавшихся — нет, решение принято единогласно.
Against — no one, repressed — no, put in protocol — voted for, unanimously.