принял правильное — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «принял правильное»

принял правильноеmade the right

Вы приняли правильное решение.
You made the right move.
Приняла правильное решение?
Made the right decision?
Я принял правильное решение.
I made the right call.
Я правда принял правильное решение, оттолкнув ее?
You think I made the right decision, pushing her away?
Я думаю, ты принял правильное решение.
I think you made the right decision.
Показать ещё примеры для «made the right»...
advertisement

принял правильноеdid the right thing

Вьы приняли правильное решение.
You did the right thing.
Вы приняли правильное решение, м-р Холлом.
You did the right thing, Mr Hollom.
Я надеюсь мы приняли правильное решение насчет Пирса.
I hope we did the right thing about Pierce.
Вы приняли правильное решение.
You did the right thing.
Министр принял правильное решение.
Secretary of the Interior did the right thing.
Показать ещё примеры для «did the right thing»...
advertisement

принял правильноеright decision

Потому что хочу дать тебе время подумать. Чтобы ты приняла правильное решение.
Because I want you to have room to think... to make the right decision.
Расскажи об этом тому, кто примет правильное решение.
Tell somebody that you know will make the right decision.
Я знала, что вы оба примите правильное решение.
I knew you would both make the right decision.
И если ты примешь правильное решение, я помогу тебе.
And if you make the right decision, I will go to bat for you.
Рагнар придёт к правильному выводу и примет правильное решение.
Ragnar will come to the right conclusion, and make the right decision.
Показать ещё примеры для «right decision»...
advertisement

принял правильноеmade the right decision

И я знаю, что принял правильное решение.
To reassure me that I made the right decision.
Ты думаешь, что приняла правильное решение, когда вышла замуж за папу?
Do you think you made the right decision to marry Dad?
Я должна быть уверена, что ты принял правильное решение.
I want to be sure that I made the right decision.
Милая, как бы то ни было, я думаю, ты приняла правильное решение.
Ok, sweetheart, for what it is worth I think you have made the right decision.
— Серьезно. — Честно, я чувствую, что приняла правильное решение, что является для меня совершенно новым ощущением.
— Honestly, I feel like I made the right decision, which is a totally new sensation for me.
Показать ещё примеры для «made the right decision»...
— Спасибо, что принял правильное решение, Майкл.
— Thanks for making the right call there, Mike.
Вообще-то я договорился пообедать с Летцем и Уэнделлом Кори, чтобы во всем разобраться и принять правильное решение.
In fact, I have a luncheon appointment to meet with Letts and Wendell Corey to get to the bottom of things and set things right.
Ты принял правильное решение.
I knew you would make the right decision.
Я знаю, ты примешь правильное решение.
I know you'll come to the right decision.
Я стараюсь всё спланировать заранее и... — Ладно. — Я пытаюсь принять правильное решение.
You know, I'm trying to plan ahead right now, and— okay, no— trying to figure this out.
Показать ещё примеры для «right»...

принял правильноеdecision

Я хочу, чтобы ты побольше разузнал про эту фирму, чтобы я мог помочь Тому принять правильное решение, я хочу, чтобы ты помог Саймону выпутаться, и я хочу, чтобы ты держал всё под своим контролем.
I want you to tell me more about this private security group, so I can help Tom make the decision, I want you to get Simon out of trouble, and I want you to keep the staff and the cast together.
Если он искренне поверит, что принял правильное решение в этом случае... как он сможет жить с предыдущим?
If he can truly make peace with the decision he made here in this case... how does he live with the last one?
Я не буду наказан за то, что принял правильное решение!
I will not be chastised for making the right damn decision!
Но, как и другие четверо отобранных, я способен выслушать доказательства и принять правильное решение.
No, but like the four other men picked, I'm capable of listening to the evidence and making an ethical decision
Я сама могу принять правильное решение, без помощи моего парня.
I am perfectly capable of making medical decisions without the help of my boyfriend.
Показать ещё примеры для «decision»...

принял правильноеmade a good

Вы приняли правильное решение.
You made a good decision.
Полковник Маркс принял правильное решение, оставив тебя устанавливать сортировкой раненых.
Colonel Marks made a good decision When he left you in charge of triage.
Ты принял правильное решение, Дункан.
You made a good call, Duncan.
Я знал что мы приняли правильное решение взяв вас.
I knew we made a good decision with you.
Думаю, вы приняли правильное решение.
I think you have made the best decision.