приносят подарки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приносят подарки»

приносят подаркиbring a present

И все приносили подарки?
They all brought you presents?
Я всю жизнь считал дядю Сэма добрым дядюшкой, который приносит подарки.
You know, all my life I thought Uncle Sam was a friendly uncle who brought you presents.
Если ты опаздываешь на 45 минут, ты приносишь подарок.
When you come 45 minutes late, you bring a present
У крестного отца одна главная задача — не приносить подарок размером меньше, чем ребенок.
Only one important thing for a godfather, I'm told, never bring a present smaller than the child.
Санта Клаус не приносит подарки хмурым мальчикам.
Santa does not bring you any present if they keep this wrinkled face.
Показать ещё примеры для «bring a present»...
advertisement

приносят подаркиbring a gift

— Ты говоришь без подарков и приносишь подарок.
— You say no gift, you bring a gift.
Я всегда приношу подарок на вечеринку.
I always bring a gift to a party.
Знаешь, на новоселье обычно приносят подарок
You know, it's customary to bring a gift for a housewarming.
И тебе не нужно было приносить подарок.
You really didn't have to bring a gift.
Дядя Хулиан говорит, что они существуют, потому что волхвов и Зубную Фею тоже никто не видел, но они всегда приносят подарки.
My uncle Julian says that they do exist, because even he has never seen... Santa Claus or the Tooth Fairy, but they always bring gifts.
Показать ещё примеры для «bring a gift»...