примыкающий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «примыкающий»

«Примыкающий» на английский язык переводится как «adjacent» или «adjoining».

Варианты перевода слова «примыкающий»

примыкающийsurrounding

Ну что ж, позвольте мне сообщить вам, что у меня есть варианты на четыре участка примыкающих к вашей земле, и все необходимое оборудование будет там к завтрашнему вечеру.
Well then, permit me to inform you that I have options on the four pieces of property surrounding yours, and I'll have drilling equipment out there by tomorrow night.
Мы должны покинуть эту секцию. И перекрыть все примыкающее коридоры. выключить жизнеобеспечение в этих облостях а затем перенаправить мощность
We need to fall back to this section and seal off the surrounding corridors, shut down life support to those areas, and then re-route power--
advertisement

примыкающийadjacent

Инфарктом внутренней капсулы и примыкающего базального ядра.
Infarction of the internal capsule and adjacent basal ganglia.
Дитомассо находится в примыкающем здании. Капитан Стил с 40 рейнджерами здесь, через два дома.
DiTomasso is in the adjacent structure a couple blocks away
advertisement

примыкающийits adjoining

Я в большой рукотворной пещере, примыкающей к гробнице.
I am in a large men-made cavern adjoining the antechamber.
Мы используем малоберцовую артерию и примыкающие вены.
All right, we'll use a portion of the peroneal artery and its adjoining veins.
advertisement

примыкающий — другие примеры

Встань, Робин, барон Локсли, граф Шервуда и Ноттингема, и владыка всех примыкающих земель.
Arise, Robin, Baron of Locksley, Earl of Sherwood and Nottingham... ... andlordof allthe landsandmanors appertaining thereto.
Необходимо точное соотношение между пространством гаражей и примыкающими к дому террасами.
The link between the garages and the terrace area...
Примыкающий к вечерним бризам, через долины и луга.
And herding evening breezes through plains and meadows.
Нет, Креспаллион — часть Брокады Джаггита, примыкающей к Алому Союзу. Выпуклость 56.
No, Crespallion's part of the Jaggit Brocade, affiliated to the Scarlet Junction, Convex 56.
— Нет, это небольшая примыкающая история.
— No, it is a little side story.
Показать ещё примеры...