примирительный — перевод на английский

Варианты перевода слова «примирительный»

примирительныйconciliatory

— И это вы называете «примирительно»?
— This is you «conciliatory»?
Я хочу, чтобы ты стал членом их организации в качестве примирительного жеста.
I want you to join them as a conciliatory gesture, Morita.
— Знаю... Я принесла примирительный подарок.
— I come bearing conciliatory gifts.
Потому что, после нашего примирительного ужина.
Because after our conciliatory dinner,
advertisement

примирительныйmake-up

И мой звонок будильника повлек за собой серьезный примирительный звонок.
And my wake-up call triggered a serious make-up call.
Ну вообще то два — два примирительных звонка.
Make that two-— two make-up calls.
Это наш примирительный обед, я не хочу на него опаздывать.
This is our make-up lunch I don't want to be late for it.
advertisement

примирительныйapology

Элли считает, что наши примирительные объятья — странность.
Ellie thinks our apology hugs are weird.
Примирительные объятья.
apology hug.
advertisement

примирительныйpeace offering

Он хотел, чтобы Элайджа исчез так что я сделал ему примирительное предложение.
He wanted Elijah gone, so I gave him a peace offering.
Привет, девочка Тэйсти примирительный подарок
Hey, Taystee Girl. Peace offering.

примирительныйmake-up sex before

Примирительный или прощальный?
Make-up sex or break-up sex?
И долгие годы примирительных утех.
It could be years of make-up sex before I choose to forgive you.

примирительный — другие примеры

— Это примирительная часть.
— This is the making up part.
Разве это не должен был быть наш примирительный ужин?
Wasn't this supposed to be our bury-the-hatchet dinner?
У нас состоялся очень откровенный и примирительный разговор.
We had a very frank and healing discussion.
О, это первый раз, когда я стучусь на примирительную встречу.
Well, that's the first time I've been kicked out of a settlement meeting.
Звони Уэйду, потому что мы устраиваем родителям «примирительную» вечеринку.
Call Wade, 'cause we're gonna throw my parents a big-ass get-back-together party.
Показать ещё примеры...