применение силы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «применение силы»
применение силы — force
Спустя два дня после нападения, военные власти, чтобы предотвратить возможное распространение болезней, окружили две квадратных мили пострадавшей области, которая была Рочестером и вооружили выживших полицейских, чтобы не пустить в случае необходимости с применением силы родственников погибших к местам сожжения тел.
Two days after the attack, the military authorities, to stop the possible spreading of disease, seal off two square miles of the damaged area that had been Rochester and arm the surviving police, determined to prevent by force if necessary relatives of the dead removing bodies before the process of burning.
Воинские части Марса восстановили порядок незначительным применением силы и все повреждения стратегического оборудования устранены.
Mars military restored order with minimal use of force... and all damage to the strategic facility was repaired within hours.
И можем накинуть до ограбления третьей степени, если сможем доказать применение силы.
We'II up it to robbery three if we can prove force.
Вы ведь знаете, что нельзя защитить мир без применения силы.
You know that you can't protect the world without force.
Гнусное преступление, применение силы, Конечно, убийство будет лучше.
A heinous crime, a show of force, a murder would be nice of course.
Показать ещё примеры для «force»...
применение силы — use of force
— Неоправданное применение силы.
— Unnecessary use of force, sir.
Если это назвать применением силы, это испортит нам статистику, и шефу Делку это не понравится.
If we call it a use of force, it will go on our end-of-year stats, and Chief Delk won't like that.
Я отношусь к применению силы абсолютно иначе, чем мои компаньоны.
My comrades and I are from two very different viewpoints on the use of force.
То есть, если сыграет на сомнении в самоубийстве, то другой сценарий, который у них есть, это оправданное применение силы.
I mean, say Strauss casts doubt on it being a suicide. Any alternate scenario they have would qualify as justified use of force.
Понимание и уважение должного применении силы лежит в основе всего, что мы делаем здесь.
Understanding and respecting the proper use of force lies at the core of everything we do here.
Показать ещё примеры для «use of force»...
применение силы — excessive use of force
Вы хотите допрашивать этих офицеров по поводу неправомерного применения силы?
You want to question these officers about excessive use of force?
Из общественной базы данных Денвера следует, что Дженнингс дважды привлекался за необоснованное применение силы на службе.
According to the Denver Public Records Database, Jennings was sued twice for excessive use of force on the job.
По словам наших офицеров один из пожарных позволил высказать замечание о чрезмерном применении силы.
According to our officers, one of the fireflies passed a remark about excessive use of force.
Офис окружного прокурора получил исчерпывающие данные от полиции Нью-Йорка касаемо процента арестов, в случаях чрезмерного применения силы.
The Office of the Attorney General has received comprehensive data from the NYPD in regards to the percentage of arrests where excessive use of force is involved.
Не могли бы вы задокументировать это чрезмерное применение силы?
Can you please document this excessive use of force?
Показать ещё примеры для «excessive use of force»...
применение силы — excessive force
— Джеку Слоану был объявлен выговор... за черезмерное применение силы, в Детройтском департаменте полиции.
— Jack SIoan was reprimanded for excessive force by the Detroit Police Department.
— Полиция Детройта вызвало его в суд за неоправданное применение силы чтобы успокоить негритянское сообщество.
— Detroit police cited him for excessive force to calm the black community.
И очень давно он был вызван в суд полицией Детройта за неоправданное применение силы.
A long time ago he was cited by the Detroit police for excessive force.
Жалобы на необоснованное применение силы.
Excessive force complaints.
Итак, доктор Ледера, не является ли трехкратное использование шокера после применения перцового баллончика чрезмерным применением силы?
So, Dr. Ladera, the use of a stun gun three times after the subject has already been pepper sprayed, wouldn't that constitute excessive force?
Показать ещё примеры для «excessive force»...
применение силы — violence
То есть, без применения силы этот парень не может кончить.
I mean, this guy gets off on violence.
Эти столкновения изредка приводят к серьёзному применению силы.
These confrontations seldom result in serious violence.
И обычно я против применения силы.
And normally I don't condone violence.
Ганди боролся без применения силы.
He opposed violence.
запомните, никакого применения силы, пока сенсориты не начнут первыми.
Now remember all of you; no violence unless the Sensorites start it first.
Показать ещё примеры для «violence»...