прилетели из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прилетели из»

прилетели изflew in from

Сэр Иен Хант, только что прилетел из Лондона.
Sir Ian Hunt just flew in from London.
Я прилетела из Лос-Анджелеса, чтобы посмотреть дом.
I flew in from L.A. just to see this house.
Я только что прилетел из Кливленда.
I just flew in from Cleveland.
Только что прилетел из Кабула, проходил таможню в нашем аэропорту.
Uh, just flew in from Kabul, cleared customs at LAX.
Например, после встречи, ради которой, Виктория, прилетела из Нью-Иорка?
Like after the meeting that Victoria flew in from New York for?
Показать ещё примеры для «flew in from»...
advertisement

прилетели изarrived from

Только что прилетел из Парижа.
Just arrived from Paris.
Он прилетел из Санкт-Петербурга в 7.40 утра.
He arrived from St Petersburg at 7.40 this morning.
Ворон прилетел из Цитадели этим утром, Ваша Милость.
The raven arrived from the Citadel — this morning, Your Grace.
Мы слышали, Йеспер прилетел из Стокгольма 11 числа в 23.47.
We've heard that Jesper arrived from Stockholm on the 11th at 23:47.
И вот пришло утро, когда будущий муж Вики прилетел из Нью-Йорка
And so the morning came when vicky's husband-to-be arrived from new york
Показать ещё примеры для «arrived from»...
advertisement

прилетели изcame from

Прилетела из сектора 47.
Came from Sector 47.
Вы ведь прилетели из Англии?
You came from England?
Я прилетела из Вашингтона, чтобы провести небольшую ревизию на ферме.
I came from D.C. to supervise a little audit on a farm.
Она прилетела из космоса!
It came from space!
Почему он ваш, ведь он прилетел из космоса?
And how can it be yours if it came from outer space?
Показать ещё примеры для «came from»...
advertisement

прилетели изflew all the way from

Но все же он прилетел из Вашингтона в Картахену, чтобы присоединиться к экипажу.
Yet he flew all the way from D. C. to Cartagena to join the ship.
Он прилетел из самого Берлина... Ради встречи с тобой.
He flew all the way from Berlin... expressly to see you.
Простите. Вы прилетели из Нью-Йорка, чтобы сказать мне это?
Sorry, you flew all the way from New York to tell me this?
Ты прилетел из другой страны, просто чтобы сказать мне это?
Did you fly all the way from another country to tell me that?
Я же прилетел из Колорадо не только ради этого.
I didn't fly all the way from Colorado just for this.
Показать ещё примеры для «flew all the way from»...

прилетели изgot in from

Я только что прилетела из Нью-Йорка.
I just got in from New York.
Он только что прилетел из Нью-Йорка.
He just got in from New York.
В любом случае, я только что прилетела из Лос-Анджелеса и заказала массаж.
And anyway, I just got in from L.A. and ordered a massage.
Мы только что прилетели из Нью-Йорка.
We just got in from New York.
Здесь сумасшедший дом. Я только что прилетел из Флоренции.
It's a madhouse here, I just got in from Florence.
Показать ещё примеры для «got in from»...

прилетели изflew back from

Он прилетел из Бенина, любезность британского консульства.
He flew back from Benin, courtesy of the British consulate.
— Он прилетел из Даляня в пятницу.
Flew back from Dalian Friday.
Он прилетел из Китая, потом поехал сюда.
He flew back from China, — then he came here.
Мой клиент мистер Линден прилетел из Европы.
My client, Mr. Linden, flew back from Europe.
Забавно, ведь убитый тоже только вчера прилетел из Нью-Йорка.
That's funny, because our victim just flew back from New York yesterday morning.
Показать ещё примеры для «flew back from»...