приклонить — перевод на английский

Варианты перевода слова «приклонить»

приклонитьlord

Все граждане почтенные, сюда, и приклоните ухо к лорду-мэру.
Come, all good citizens, draw near... and to your good Lord Mayor... lend generous ear.
Главы ваша Господеви приклоните.
Let us pray to the Lord.
advertisement

приклонитьrest

Ты — моя подушка, чтобы приклонить голову.
You're my pillow to rest...
Никакое обращение не сравнится с жизнью на улице, когда негде голову приклонить, некуда пристроить ребёнка.
No treatment's worse than dragging yourself through the streets, nowhere to rest your head, nowhere to rest the baby.
advertisement

приклонитьmay

Тебе нужно сказать «спасибо» и приклонить колени! а просто принять как должное.
You should say «thank you» and lap it up right away! I feel that perhaps this may not be a thing to be thankful for, but a thing taking its natural course.
Джек Кроуфорд может приклонить утомленную голову, чтобы отдохнуть зная, что он не нарушал вы и наш разговор может продолжаться компромисса с документами.
Jack Crawford may lay his weary head to rest knowing he didn't break you and our conversation can proceed unobstructed by paperwork.
advertisement

приклонитьbowed their

Вы все приклоните колена перед вашим новым повелителем и властелином!
You will all bow down To your new lord and master!
Они приклонили головы и прочитали молитву.
They bowed their heads and said a prayer.

приклонить — другие примеры

Мы ищем, где бы приклонить голову
We're still finding our feet.
Приклони свою шею!
Bare your neck!
Приклоните колени, потому что Корбен во дворце.
Freeze those knees 'cause Korben's in the place and he's on the case.
Скорее он приклонит пред нами колени.
Rather let him bend the knee to us.
Приклони колено и делай предложение.
Get down on your knees and propose to me.
Показать ещё примеры...