призраков не бывает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «призраков не бывает»

призраков не бываетno such thing as a ghost

Призраков не бывает, тупица.
No such thing as ghosts, dumb-ass. — Hey.
Призраков не бывает.
There were no such things as ghosts.
Призраков не бывает.
— There's no such thing as a ghost.
advertisement

призраков не бываетthere's no such thing as ghosts

Призраков не бывает, ты, дятел вислоухий.
There's no such thing as ghosts, you donkey-monkey.
Призраков не бывает.
There's no such thing as ghosts.
advertisement

призраков не бываетghosts are not real

Призраков не бывает.
Ghosts are not real.
Призраков не бывает!
Ghosts are not real!
advertisement

призраков не бывает — другие примеры

Болван, призраков не бывает.
Idiot, there's no such thing.
Призраков не бывает. Тем более, движимых жаждой мести.
Except wraiths and evil spirits don't exist.
Призраков не бывает.
Ghosts don't exist.
Нет. Милая. призраков не бывает.
Sweetheart, ghosts aren't real.