признание брака — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «признание брака»
признание брака — marriage recognition
Почему тогда Закон о Признании Браков не является неконституционным?
How is the Marriage Recognition Act not unconstitutional?
— Закон о признании брака.
— The Marriage Recognition Act.
Закон о признании брака будет принят.
The Marriage Recognition Act is gonna be law.
Джош, польза от Закона о признании браков только в том что он ... является гарантом, что радикальная социальная повестка дня не толкает страну которая к ним ещё не готова.
Josh, all the Marriage Recognition Act doe's is ensure that a radical social agenda isn't thrust upon an entire country that isn't ready for it yet.
advertisement
признание брака — annulment
Решение о признании брака недействительным?
An annulment?
Ему нужно признание брака недействительным.
He wants an annulment.
Здесь сказано, что вы можете получить решение о признании брака недействительным, если удовлетворено любое из нижеприведенных условий.
It says here you can get an annulment if any of the following conditions are met.
advertisement
признание брака — другие примеры
Этот литературный бездельник хочет признания брака действительным, чтобы получить часть состояния Фарли.
This literary ne'er-do-well really wants you to validate this marriage... so that he can establish his dower rights in the Farley fortune.
На признание брака недействительным.
Negotiating an annulment.
Существует лишь одно основание для признания брака недействительным.
There can be only one ground for the annulment of a marriage.