приехать по — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приехать по»
приехать по — came for
— Мы приехали по первому звонку.
— We came as soon as you called.
Я приехал по первому звонку.
I came as soon as you called.
Ты сюда приехала по той же причине, что и я.
You came here for the same reason I did, kiddo.
Я должен был быть дома, работать над открытием клуба, но я приехал по твой просьбе.
I-I should be home working on the club opening, but I came because you wanted me to.
Он сказал, что они приехали по важному делу.
He said they come on urgent business.
Показать ещё примеры для «came for»...
advertisement
приехать по — responding to a
Мы приехали по вызову насчет бытовой драки
We're responding to a domestic battery call.
Мы просто приехали по вызову.
We're just responding to a call.
Он приехал по сообщению о пуме. Это и была пума!
He was out here responding to a call about a mountain lion.
— Полиция приехала по звонку.
— Police responded to a call...
Нет, но эти офицеры приехали по анонимному вызову, а значит кто-то должен был что-то видеть.
No, but these officers responded to an anonymous tip, so somebody had to see something.
Показать ещё примеры для «responding to a»...
advertisement
приехать по — business here
— Мы тоже приехали по делу.
— We have business here, too.
Я тоже приехал по делам и девочек своих привез.
I have some business here, too, and I've brought my girls with me.
Мистер Эрдманн работает на NWG и приехал по приглашению мистера Хеннеберга.
Mr. Erdmann just joined NWG and is with business with Mr. Henneberg.
‒ Я в Цинциннати, приехал по делам. Подумал о тебе, поискал в справочнике, и вот...
— I'm in Cincinnati on business and I... thought of you and I looked you up in the phone book and there you were, so...
В Нью-Йорк я приехал по делам всего на сутки, заодно встречусь с ним.
Charlie. I'm in New York for business... just overnight, so I'll go meet him.