приезжать домой на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приезжать домой на»

приезжать домой наcome home on the

Поначалу, приезжая домой на выходные, она говорила нам, что мы все делаем неправильно, как и другие дети, я полагаю.
At first, she would just come home on the weekends and tell us we were doing everything wrong, like most kids, I guess.
я не могу приезжать домой на выходные и делать вид, что ничего не изменилось, потому что это не так.
I can't come home on the weekends and pretend that things are the way they were, because they aren't.
Не будет ли проще, если я буду жить там и приезжать домой на выходные?
Isn't it so much easier if I get a place over there and come home on the weekends?
И на следующей неделе дети приезжают домой на праздники, и я подумал, что будет неплохо, если ты попросишь Эмили пожить у меня.
And the kids are coming home for the holidays next week, I thought it might be nice if you asked Emily to bunk with me.
Хэдди приезжает домой на лето.
Haddie's coming home for the summer.
Показать ещё примеры для «come home on the»...